reopening
- Examples
The Tribunal may order the reopening of the oral procedure. | Le Tribunal peut ordonner la réouverture de la procédure orale. |
That's what you're trying to recapture with the reopening. | C'est ce que vous essayez de retrouver avec la réouverture. |
For me, the reopening of the Imam-Hatip schools is a good thing. | Pour moi, la réouverture des collèges Imam-Hatip est une bonne chose. |
He said that a merger would necessitate reopening the Convention. | Il a déclaré qu’une fusion nécessiterait la réouverture de la Convention. |
In 2015 the reopening of this facility seemed like a dream. | En 2015, la réouverture de ce centre ne semblait qu’un rêve. |
Gradual reopening of institutes of higher learning started in 1999. | La réouverture progressive des établissements d'enseignement supérieur a démarré en 1999. |
It is not, therefore, a question of reopening a debate. | Donc, il n'est pas question de rouvrir un débat. |
On 26 January 1996, the Mozart Residence celebrated its reopening. | Le 26 janvier 1996, la Maison fêta sa réouverture. |
We welcome the reopening of this NGO on 14 August. | Nous nous réjouissons de la réouverture de cette ONG le 14 août. |
The reopening of the airport Dulles and 'set to 11:00. | Ils doivent réouvrir l'aéroport de Dulles à 11 h. |
You did close it, but it seems to be reopening. | Tu l'avais fermé, mais il semble se rouvrir. |
MONUC can play an important role in reopening the riverine network. | La MONUC peut jouer un rôle important dans la réouverture du réseau fluvial. |
The Committee encourages the State party to consider reopening the Centre. | Le Comité invite l'État partie à envisager de rouvrir ce centre. |
The bunker and air-raid shelters of Villa Torlonia are also reopening. | Le bunker et les refuges antiaériens de Villa Torlonia rouvrent au public. |
The arrival of autumn announces the reopening of the Fall Store! | L’arrivée de l’automne annonce la réouverture du Magasin Automnal ! |
I've no intention of reopening a painful subject. | Je n'ai pas l'intention de rouvrir un sujet pénible. |
There are real concerns about the reopening of the negotiations with Mercosur. | La réouverture des négociations avec le Mercosur suscite de réelles inquiétudes. |
In that respect, there is no point in reopening painful wounds. | À cet égard, rien ne sert de rouvrir les vieilles blessures. |
I also propose reopening the OSCE Office in Belarus. | Je voudrais également proposer la réouverture du bureau de l'OSCE en Biélorussie. |
I am opposed to reopening negotiations on Treaty reform. | Je m'oppose à la reprise des négociations sur le traité modificatif. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!