Je pris moins temps qu’avant aux achats et rentrai.
I took less time in shopping than before and came back.
Lorsque je rentrai à bord, je fus à demi suffoqué.
When I returned on board, I felt half suffocated.
J'allai au lit aussitôt que je rentrai chez moi.
I went to sleep as soon as I got home.
Je rentrai chez moi par dessus le mur dans la direction opposée, bien sûr.
I went home over the wall in the opposite direction, of course.
Lorsque je rentrai, Karl-Henrik était déjà là.
When I came back, Karl-Henrik had returned.
Je rentrai chez moi heureux et ému.
I went home happy and moved.
Quand je rentrai chez moi un panneau photographique que j’avais commandé fut apporté.
When I returned home a photo panel that I ordered was delivered.
C'est avec ce résultat que je rentrai à Moscou.
With this, I returned to Moscow.
Je rentrai dans ma chambre.
I went to my room.
Je rentrai tard chez moi.
I came back home late.
Je sentis une fatigue tout à fait sapeuse, et rentrai chez moi, pour commencer à faire la sieste.
I felt a tiredness quite sapping, and went home, to start my napping.
Je vous ai dit que je rentrai tous les week-ends.
You didn't have to come out.
Je rentrai chez moi trop rapidement et, une semaine plus tard j'ai reçu un billet pour excès de vitesse.
I went home too quickly and a week later I got a ticket for speeding.
Voyant, donc, que tout était normal, je pris congé des Viani et de don Nicola, et je rentrai chez moi.
So, seeing everything was normal, I said goodbye to the Vianis and Don Nicola and went back home.
Pendant deux semaines, je rentrai chez moi avec un cœur lourd, puis j'ai commencé à aller à la salle de partage et de prière pour poser des questions et en savoir plus.
For two weeks, I went home with a heavy heart, then I started going to the inquiry room.
Je décidai d'y aller seul pour boire un coup ou deux, (je partais toujours pour boire un coup ou deux) et après je rentrai à la maison.
I decided to go for just a couple of drinks, (I was always going for just a couple of drinks) and then I would come home.
Au matin, je fis machine arrière et je rentrai à la Brigade.
After a good night's sleep, I headed back to police headquarters.
Maman, je rentrai peut-être assez tard. T'inquiète pas.
Mother, I may be back late.
Puis je rentrai par la porte de la vallée, et je fus ainsi de retour.
Then I entered the Valley Gate again and returned.
Après avoir prié jusqu'à 7 :30 du matin, je rentrai à la maison, espérant dormir, lorsque je sentis une présence dans la chambre.
After praying until 7:30am, I came home hoping to get some sleep, when I felt a presence in the room.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief