renouveler
- Examples
C’est l’Esprit qui nous recrée en renouvelant la face de la terre. | It is the Spirit which recreates us in renewing the face of the earth. |
En les renouvelant nous demandons la grâce de la fidélité et de la persévérance. | In renewing them, we ask for the grace of fidelity and perseverance. |
La direction a réagi en ne renouvelant pas des contrats à durée déterminée. | The hotel retaliated by not renewing fixed term contracts. |
Alors, le Seigneur te guidera continuellement, satisfaisant ton âme et renouvelant ta vigueur. | Then shall the Lord guide you continually, satisfying your soul and renewing your strength. |
Le 15 juin, la résolution 1604 (2005) renouvelant le mandat de l'UNFICYP a été adoptée à l'unanimité. | On 15 June, resolution 1604 (2005), renewing the mandate of UNFICYP, was adopted unanimously. |
Profitez du mois de janvier et commencez l’année en vous renouvelant intérieurement et extérieurement. | Take advantage of the month of January and begin the year by renewing yourself inside and outside. |
Nous pouvons le faire en renouvelant l'architecture pour la santé, la sécurité et le bien-être du public. | We can do this by recommitting architecture to the health, safety and welfare of the public. |
En vous renouvelant ma gratitude, j'appelle sur tous vos compatriotes l'abondance des Bénédictions divines. | As I renew my gratitude to you, I invoke an abundance of divine blessings upon all your compatriots. |
Les TIC contribueront au processus de réforme en renouvelant ses méthodes de travail. | ICT will contribute to the reform process through its role in reinventing the Secretariat's work practices. |
Elle a tenu à réaffirmer son adhésion à ce principe en renouvelant son appui. | His delegation had once again supported the draft resolution, thus reaffirming its adherence to that principle. |
Profitez du urban sportswear en renouvelant le look de votre Bugaboo Cameleon ® 2 en moins d’une minute. | Experience the urban sportswear fashion by renewing the look of your Bugaboo Cameleon ® 2 in less than a minute. |
Cette initiative pourrait constituer un premier pas en renouvelant l'engagement de tous les États Membres à l'égard de cette question. | This initiative could be a first step in renewing the commitment of all Member States to this issue. |
Des produits de soin peuvent également traiter ce problème en renouvelant les lipides manquants pour aider à réparer la peau. | Care products can help to address this concern by restoring missing lipids to help repair the skin. |
Le 26 avril 2010, le Conseil a adopté la décision 2010/232/PESC renouvelant les mesures restrictives à l’encontre de la Birmanie/du Myanmar. | On 26 April 2010, the Council adopted Decision 2010/232/CFSP renewing restrictive measures against Burma/Myanmar. |
Levan Chikvaidze a riposté en ne renouvelant pas le contrat à durée déterminée des membres syndicaux. | In retaliation for the court case, Levan Chikvaidze started to target union members by not renewing their fixed-term contracts. |
Je terminerai en renouvelant notre proposition de travailler à une nouvelle synthèse, un nouveau consensus. | I close my remarks by reiterating our proposal that we ought to be working for a new synthesis, a new consensus. |
Ensemble, rendons grâce pour la Congrégation et célébrons cette journée en renouvelant notre engagement de Missionnaires Oblats de Marie Immaculée. | Together, let us give thanks for the Congregation and celebrate this day by renewing our commitment as Missionary Oblates of Mary Immaculate. |
Je tiens à terminer en renouvelant nos remerciements au Représentant spécial Annabi et à l'ensemble de son équipe de la MINUSTAH. | Let me conclude by repeating our thanks to Special Representative Annabi and his entire team in MINUSTAH. |
Le 19 février 2004, le Conseil a adopté la position commune 2004/161/PESC renouvelant les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe [1]. | On 19 February 2004, the Council adopted Common Position 2004/161/CFSP renewing restrictive measures against Zimbabwe [1]. |
En renouvelant notre travail de formation du clergé diocésain, il est également important de revitaliser son caractère spécifiquement vincentien. | In renewing our work in the formation of the diocesan clergy, it is also important to revitalize its specifically Vincentian character. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!