renouveler

Leurs mandats peuvent être renouvelés ou révoqués par l'Assemblée Générale.
Their mandates may be renewed or revoked by the General Meeting.
Tous les abonnements sont automatiquement renouvelés pour assurer un service ininterrompu.
All subscriptions are automatically renewing to ensure an uninterrupted service.
Ses signes sont continuellement renouvelés et ne disparaîtront jamais.
Its signs are continually renewed and will never disappear.
Avant de traverser l'Atlantique tous les haubans ont été renouvelés.
Before crossing the Atlantic all the shrouds were renewed.
Ces efforts renouvelés ont débouché sur une situation encore plus calme.
These renewed efforts have resulted in an even quieter situation.
Les abonnements expirés peuvent être renouvelés à tout moment.
Expired subscriptions can be renewed at any time.
Toutefois avec des engagements nationaux renouvelés, le progrès va s'accélérer.
Nonetheless with renewed national commitments, progress is envisaged to accelerate.
Ces appels seront renouvelés toutes les 4 heures pendant 10 jours.
These distress calls were repeated every 4 hours for 10 days.
En moyenne, les globules rouges sont renouvelés après 120 jours.
Red blood cells are regenerated on average every 120 days.
Après avoir traversé la Mer Rouge, nous sommes renouvelés.
After crossing the Red Sea we are renewed.
Le certificat et la clé sont automatiquement renouvelés peu de temps avant l'expiration.
The certificate and the key are automatically renewed shortly before expiration.
Les membres de cette catégorie sont renouvelés tous les deux ans.
Members in the latter category are rotated every two years.
Les contrats peuvent être renouvelés après des périodes à durée déterminée expirent.
Contracts may be renewed after fixed-term periods expire.
Les programmes renouvelés ne reçoivent pas de nouveau numéro CarePlan.
Renewal plans do not receive a new CarePlan plan number.
Ces appels seront renouvelés toutes les 4 heures pendant 10 jours.
The distress calls were repeated every 4 hours for 10 days.
Véhicules renouvelés ou réaménagés conformément au point 7.6 de cette STI,
Renewed or upgraded units in accordance with point 7.6 of this TSI,
Les efforts pour aboutir à un accord doivent être renouvelés.
Efforts to find a settlement must be renewed.
Ces liens se sont renforcés et renouvelés au fil du temps.
These links have been strengthened and reinvigorated with the passage of time.
C'est parce que vous avez été renouvelés, même à vos articulations et moelles.
It's because you have been renewed even to your joints and marrow.
Les abonnements mensuels sont renouvelés automatiquement chaque mois à la date de facturation.
Monthly subscriptions automatically renew every month on your billing date.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay