renouer

Chez Steingraeber & Söhne, Heinrich Schmidt renoue avec les traditions transmises.
At Steingraeber & Söhne, Heinrich Schmidt continues the traditions handed down to him.
Et toi, renoue avec ton indic.
And you need to mend fences with that ci.
Elle est venue pour que je renoue avec lui. J'ai refusé.
There was this prison visitor who asked me to resume contact with him.
L’ICOR renoue avec les acquis du mouvement révolutionnaire et ouvrier organisé à l’échelle internationale.
The ICOR takes up the achievements of the internationally organized revolutionary and working-class movement.
Je renoue avec les rendez-vous galants. - Ah oui ?
I decided to start dating again.
Je renoue avec les rendez-vous galants.
I decided to start dating again.
A partir de 1869, l'activité maritime entre dans une crise et Lloret renoue avec ses ressources économiques traditionnelles.
As from 1869, sailing entered a crisis and Lloret turned back to its traditional economic resources.
Par conséquent, le secteur de la confection au Royaume des Pays-Bas renoue progressivement avec la stabilité.
Consequently, stability is gradually returning to the ready-to-wear clothing sector in the Kingdom of the Netherlands.
Une visiteuse de prison. Elle est venue pour que je renoue avec lui. J'ai refusé.
There was this prison visitor who asked me to resume contact with him.
I&C GLA a œuvré sans relâche pour que le dialogue se renoue avec les autorités en place.
IofC-GLA has worked tirelessly to ensure the return of the dialogue with the authorities in place.
Enfin, c'est au coeur de la nuit du 15 septembre 1920 que le fil se renoue.
And so, in the middle of the night on the 15th of September, 1920, the wire is re-tied.
Un cadre commun est essentiel pour que l’UE remédie à ses difficultés économiques et renoue avec une croissance plus soutenue.
A common framework is essential for the EU to tackle its economic challenges and return to a stronger growth path.
Pour que l’Europe renoue le dialogue avec ses citoyens, il faut trouver des solutions aux défis concrets qu’ils relèvent.
The way to reconnect Europe to its citizens is by delivering solutions to the concrete challenges they face.
Le nuage 44-A Active Rnr1 renoue avec la sensation du micro RCA 44 de Type classique et il s'améliore pour les applications d'aujourd'hui.
The Cloud 44-A Active Ribbon Mic revives the feel of the classic RCA Type 44 mic, and improves it for today's applications.
Et voilà qu’en Italie, à la veille de ce premier dimanche de l’Avent, sort un livre qui renoue justement avec cette tradition.
And now, just before the first Sunday of Advent, a book has been published in Italy that gives new life to this tradition.
Héritier des parfumeurs qui fournissaient la Cour des Rois, Guerlain renoue avec ce passé prestigieux et offre avec majesté une nouvelle expression de la marque.
The heir of the perfumers who supplied the Royal Court, Guerlain is reviving this prestigious past and majestically offering a new expression of the brand.
Voilà le cœur de toute messe, l’acte eucharistique le plus authentique, par l’intermédiaire duquel la création renoue avec ses origines, avec la Trinité.
This is the heart of every Mass, the most authentic Eucharistic act, through which creation recovers the relationship with its origin, the Trinity.
Le Gouvernement renouvelle encore une fois son appel à l'opposition afin qu'elle contribue à l'apaisement et renoue le dialogue en vue d'une solution politique négociée.
The Government reiterates its call to the opposition to contribute to restoring peace and dialogue in order to find a negotiated political settlement.
Notre groupe forme des vux pour que la Corée du Nord renoue bientôt avec une liberté authentique, condition incontournable de la paix.
This group expresses the hope that North Korea will in the near future resume a policy of genuine freedom that is an indispensable condition for peace.
La Bolivie renoue avec cette tradition en présentant à l'exposition universelle des projets qui privilégient l'équilibre entre l'homme et la nature ainsi que le principe de durabilité.
Bolivia takes up this tradition today by presenting projects at the World Exposition which focus on the balance between humankind and nature and on the concept of sustainability.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm