renoncer
- Examples
Nous voulons que vous renonciez à votre part, volontairement. | We want you to disclaim your interest in the settlement, voluntarily. |
On veut que vous renonciez à votre part... Volontairement. | We want you to disclaim your interest in the settlement, voluntarily. |
C'est pourquoi je comprendrais que vous renonciez. | Which is why I'd understand if you want to drop this. |
Je préférerais que pendant quelques années, vous renonciez à le voir. | I'd prefer if, for the next few years..., you'd agree not to see him. |
J'aimerais que vous y renonciez et rentriez au pays avec nous. | I wish you'd give all this up and come back to the states with us. |
On m'a laissé entendre que vous renonciez parfois à une avance d'honoraires. | I understand that you guys sometimes do not need a retainer. |
Cela implique–t–il que vous renonciez à savourer quelque friandise durant la journée ? | Does this mean you give up some candy intake during the day? |
À moins que vous renonciez au plutonium. | Or do you not want that plutonium? |
Je ne tolérerai pas que vous renonciez ! | I will not accept surrender. |
Je souhaite que vous renonciez. | I wish you wouldn't. |
Qu'y avait-il de si important pour que vous renonciez à vos principes ? | What was it? What was so important that you were willing to throw away your principles? |
Dans ce cas, il faut que vous renonciez à ce libéralisme frénétique que vous nous proposez et qui, manifestement, ne remplit pas ses objectifs. | You must therefore renounce this frenzied liberalism that you are proposing to us and that clearly does not achieve its objectives. |
En ce temps, je souhaite particulièrement que vous renonciez aux choses auxquelles vous vous êtes liés, mais qui font du mal à votre vie spirituelle. | In this season I especially want you to renounce all the things to which you are attached which are hurting your spiritual life. |
A ce propos, je vous encourage afin que vous ne renonciez pas à vos efforts pour améliorer la qualité de la formation humaine, intellectuelle et spirituelle des séminaristes. | In this regard I encourage you not to slacken your efforts to improve the quality of the human, intellectual and spiritual formation of seminarians. |
En ce temps, je souhaite particulièrement que vous renonciez aux choses auxquelles vous vous êtes liés, mais qui font du mal à votre vie spirituelle. | For years I am calling you and exhorting you to a deep spiritual life in simplicity, but you are so cold. |
Il est d'ailleurs possible que vous renonciez à votre argent pour rien et que vous n'ayez pas d'autre choix que de supprimer les fichiers cryptés. | In fact, it is possible that you will lose your money for nothing, which will leave you with no other option but to remove the encrypted files. |
Mais que feriez-vous si vous renonciez à tout ça ? | But what would you do if you gave it all up? |
Je veux que vous renonciez à cette attaque. | General, I want you to call off this attack. |
Il faut que vous renonciez à votre passé et que vous commenciez cette Vie raisonnable dont je vous avais parlé et qui est proclamée à présent dans le monde. | You shall deny your past and begin that sensible Life, which I mentioned and which is announced today in the world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!