renoncer
- Examples
Nous ne renoncerons pas à la souveraineté de notre droit national. | We shall not surrender the sovereignty of our national law. |
Nous ne renoncerons jamais à notre liberté, notre indépendance et notre souveraineté. | We will never resign to our freedom, our independence and our sovereignty. |
Nous renoncerons à la lecture du reste des accusations. | We'll waive reading of the rest of the charges, your honor. |
Nous renoncerons à la lecture du reste des accusations. | We'll waive reading the rest of the charges, Your Honor. |
La liberté d’expression est un droit auquel nous ne renoncerons jamais. | On freedom of expression we will never give in. |
Nous déclarons aussi que nous ne renoncerons pas à un centimètre de notre sol national. | We also declare that we will not give up an inch of our national soil. |
Nous ne renoncerons pas. | We will not give up. |
Nous ne renoncerons pas à notre rêve d'une paix juste et globale dans la région. | We will not give up the dream of a just and comprehensive peace in the region. |
Ces idéaux éclairent toujours le monde et nous n'y renoncerons pas (...) | Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience's sake. |
Nous ne renoncerons pas. | We're not gonna fall back. |
Et nous ne renoncerons pas ! | That's why we can't give up. |
Nous ne renoncerons jamais au Kosovo et nous n'abandonnerons pas la lutte pour défendre nos intérêts légitimes. | We shall never renounce Kosovo, and we shall not give up the struggle for our legitimate interests. |
Nous ne renoncerons pas à les aider, nous avons accompli ce qui était de notre responsabilité. | We will not give up helping them, but we have accomplished what it was our responsibility to accomplish. |
La renonciation de conformité dans un cas particulier ne signifie pas que nous renoncerons à la conformité à l'avenir. | Waiver of compliance in any particular instance does not mean that we will waive compliance in the future. |
La septième année, nous renoncerons aux produits du sol et à tout argent qui nous est dû. | We will leave our fields uncultivated in the seventh year, and cancel all debts owed to us. |
La renonciation à la conformité dans un cas particulier ne signifie pas que nous renoncerons à la conformité à l’avenir. | Waiver of compliance in any particular instance does not mean that we will waive compliance in the future. |
Oui, nous sommes une organisation d’organisations qui croient fermement à la représentation démocratique et, non, nous n’y renoncerons jamais. | Yes, we are an organization of organizations with a strong belief in democratic representation, and no, we will never give up on that. |
Nous ne renoncerons jamais à notre ambition de réunifier notre pays et d'y ériger une nation démocratique et libre par des moyens pacifiques. | We will never give up our ambition to reunite our country and establish it as a free democratic nation by peaceful means. |
Nous renoncerons avec plaisir à notre existence, si l'empire puissant essayait de l'empêcher, même au prix modeste de nos vies. | And we shall happily cease to exist if the empire ever tried to stop us and if we were forced to pay the modest price of our own lives. |
Alors que nous reconnaissons et apprécions ce délai supplémentaire, nous ne renoncerons pas à la protection qui le sous-tend et aux préoccupations concernant l’unité familiale des noyaux des bénéficiaires salvadoriens du TPS. | While we recognize and appreciate this extra time, it will not remedy the underlying protection and family unity concerns that remain for Salvadoran TPS recipients. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!