renforcer
- Examples
Il est absolument vital que nous sécurisions et renforcions cet aspect. | It is absolutely crucial that we secure and strengthen this. |
C'est pourquoi il faut que nous renforcions le rôle d'Europol. | This is why we need to give Europol a stronger role. |
Aussi souhaiterais-je que nous renforcions la législation dans ce domaine. | I would therefore like us to tighten up the legislation in this area. |
Il ne faut pas non plus que nous renforcions la frontière avec la Russie. | We cannot bring down our border with Russia either. |
L'importance de ces enjeux exige aujourd'hui que nous renforcions notre Organisation et ses moyens. | The importance of what is at stake requires us today to strengthen our Organization and its means. |
C'est une bonne chose que nous renforcions la protection des travailleurs et de l'environnement dans ce domaine également. | It is a good thing that we are tightening up the protection of workers and the environment there, too. |
Ces chiffres démontrent clairement à quel point il importe que nous renforcions le système de financement en faveur de ce secteur. | These figures clearly highlight that we need to strengthen the scheme for financing this sector. |
Il est plus important que jamais que nous consolidions et renforcions notre régime global de non-prolifération et de désarmement. | It is now more important than ever to consolidate and strengthen our global nuclear non-proliferation and disarmament regime. |
Il importe que nous renforcions la protection des données, et c'est ce que le Parlement européen essaie de faire. | It is important for us to enhance data protection, something that the European Parliament is trying to do. |
Cela aurait peut-être permis de clarifier que nous renforcions un système disposant déjà d'une base établie. | Perhaps it would then have been clearer that we were reinforcing a system for which there was already an established basis. |
À mon avis, il faut également que nous renforcions les politiques visant à générer l'intégration et le dialogue entre les différentes cultures. | In my view we also need to strengthen policies that create integration and dialogue between different cultures. |
Elle va déterminer l'environnement politique et économique pendant longtemps. Il est impératif que nous renforcions la sécurité nucléaire mondiale. | It will determine the political and economic environment for a long time. It is imperative that we improve the world's nuclear safety. |
Il est en outre important que nous renforcions les synergies du financement de la recherche et de la politique de développement régional. | With that, it is important that we enhance the synergies of research funding and regional development policy. |
Je rejoins néanmoins M. Poettering selon qui il importe que nous renforcions la capacité de l’Union à absorber ce pays. | However, I agree with Mr Poettering that it is important for us to accentuate the Union's capacity to absorb that country. |
En d'autres mots, il est essentiel que nous renforcions la dimension orientale de nos politiques de voisinages grâce à de réelles mesures. | In other words, it is essential to strengthen the eastern dimension of our policies towards our neighbours through real measures. |
Néanmoins, il est important que nous renforcions le système de sanctions actuel pour les rejets illégaux des navires en complétant la législation pertinente. | However, it is important for us to tighten the current system of sanctions for illegal discharges from ships by supplementing the relevant legislation. |
Cela signifie qu'il est vital que nous renforcions toutes nos mesures de lutte contre le changement climatique, comme le transfert des technologies appropriées. | This means that it is vital for us to step up all our measures for combating climate change, such as providing appropriate technology. |
Dans cette optique, il est grand temps que nous reconnaissions les conséquences négatives de la mondialisation, et qu'en réponse, nous renforcions nos marchés du travail. | It is high time we recognised the negative impact of globalisation and strengthened our labour markets in response. |
J'estime, Chers collègues, qu'il faut que nous renforcions la collaboration avec les États-Unis et, dans le même temps, davantage impliquer l'Europe. | I believe, ladies and gentlemen, that greater collaboration with the United States is required, and, at the same time that we need more involvement by Europe. |
Il est important que nous renforcions le marché unique, surtout en période de crise économique, alors que l'impact de cette crise se fait sentir. | It is important for us to strengthen the internal market, in particular, during an economic crisis, when the impact of the crisis is being felt. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!