renforcer

Il est temps que tu renforces et reconnaisses la Vérité de ton Identité.
It is time that you step up and acknowledge the Truth of your Identity.
Si tu ne renforces pas ta position, tu pourrais avoir des problèmes.
If you don't hurry and secure your position, you could be in for trouble
J'ai besoin que tu renforces.
I need you to step up.
Tu renforces leur estime propre.
You're helping their self-esteem.
Et tu ne manques pas de preuves que quand tu donnes des idées, tu les renforces dans ton propre esprit.
And you do not lack for proof that when you give ideas away, you strengthen them in your own mind.
La Zodiac Gold atteint cet objectif en incorporant des relais renforces qui sont adaptes a 0.05 dB permettant de maintenir un equilibre stereo a tous les niveaux de volume.
The Zodiac Gold achieves this by incorporating stepped relays that are matched to 0,05 dB to maintain the most accurate stereo balance at all volume levels.
Si tu ne renforces pas la clôture, le vent la renversera.
If you don't brace the fence, the wind will blow it over.
Ces comportements sont renforcés par les adultes et autres enfants.
These behaviors are reinforced by adults and other children.
Les principes de subsidiarité et de proportionnalité ont également été renforcés.
The principles of subsidiarity and proportionality have also been strengthened.
Le suivi et l'évaluation du programme doivent donc être renforcés.
Monitoring and evaluation of the programme need to be strengthened.
Ces partenariats devraient être renforcés aux plans national et local.
These partnerships should be strengthened at national and local level.
Les quatre parties sont soudés et renforcés avec Spangen.
The four parts are welded together and strengthened with spangen.
Ces partenariats seront renforcés par des consultations sectorielles et thématiques.
Such partnerships will be intensified through sectoral and thematic consultations.
Les angles des galeries sont renforcés par trois colonnes accouplées.
The corners of the galleries are reinforced by three coupled columns.
Troisièmement, ces systèmes d'alerte rapide doivent être continuellement évalués et renforcés.
Thirdly, early warning systems must be continually evaluated and strengthened.
Les conteneurs sont renforcés et supportent des conditions météorologiques extrêmes.
The containers are ruggedized and withstand extreme weather conditions.
Décorées avec anneau et rivets renforcés sur les poignées.
Decorated with ring and rivets reinforced on handles.
Les mécanismes de coordination régionaux seront encore renforcés à cette fin.
Regional coordination mechanisms will be further strengthened to this end.
Les partenariats avec les ONG locales pourraient également être renforcés.
Partnerships with local NGOs may also have to be strengthened.
Les liens avec d'autres activités de l'Union existent et seront renforcés.
Links with other Union activities exist and will be enhanced.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint