renforcer

Il est renforcé par le fichier FIBEN (Banque de France)
It is reinforced by the file FIBEN (Bank of France)
Apple a renforcé sa sécurité sur macOS et OS X.
Apple has tightened its security in macOS and OS X.
Premièrement, nous avons renforcé le dialogue politique entre nos institutions.
Firstly, we have enhanced the political dialogue between our institutions.
Le caractère interactif des séances publiques doit également être renforcé.
The interactive nature of public meetings should also be strengthened.
L'endroit de l'assemblée a été renforcé dans approximativement 1200 B.C.
The place of assembly was strengthened in approximately 1200 B.C.
Toutefois, il est acceptable d'ignorer la fondation de dispositif renforcé.
However, it is acceptable to ignore the device reinforced foundation.
Le fond est renforcé avec un compartiment principal de grande capacité.
The bottom is reinforced with a main compartment large capacity.
Le NEPAD peut être construit et renforcé sur ces fondements.
NEPAD can be built and strengthened on this foundation.
Un langage graphique renforcé par l'utilisation du métal perforé.
A graphic language reinforced by the use of perforated metal.
Le mur de l’épître est renforcé par deux contreforts.
The wall of the epistle is reinforced by two buttresses.
Ces dernières années, l'UE a renforcé ses contrôles budgétaires.
In recent years, the EU has reinforced its budgetary controls.
Le régime de non-prolifération doit être renforcé et rendu plus efficace.
The non-proliferation regime must be strengthened and made more efficient.
L'effet peut en être réduit, renforcé ou prolongé par une interaction.
The effect can be reduced, strengthened or extended by interaction.
Le rôle des femmes dans les comités de gestion sera renforcé.
The role of women in management committees will be strengthened.
Le contrôle civil des forces armées a également été renforcé.
Civilian supervision of the armed forces has also been strengthened.
Nous espérons que le DIS sera renforcé et son déploiement accéléré.
We hope that DIS will be strengthened and its deployment accelerated.
Ma délégation apprécie énormément cet appui, qui devrait être renforcé.
My delegation highly values that support, which should be strengthened.
Le rôle de vérification de l'AIEA doit donc être renforcé.
The verification role of IAEA must therefore be strengthened.
Inserts en tissu renforcé sur les genoux et à l'arrière.
Reinforced fabric inserts on the knees and on the back.
Dans le nouveau texte, nous avons encore renforcé cette approche.
We have further strengthened this approach in the new text.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff