renforcer
- Examples
Les bolcheviks se renforcèrent dans les usines et, partiellement, dans les casernes. | The Bolsheviks grew stronger in the factories, and partly too in the barracks. |
Virtuellement maîtres du monde, les USA renforcèrent leur politique aventurière et guerrière. | As the virtual master of the world, the United States increased its mercenary and warmongering policy. |
Les premières tentatives de sédentarisation des théâtres, notamment à Ulm, Strasbourg, Cologne et Berlin renforcèrent ce phénomène. | The first attempts to establish a permanent theatre for a company, notably in Ulm, Strasbourg, Cologne and Berlin, reinforced the phenomenon. |
Certains des marionnettistes nouvellement formés renforcèrent la compagnie existante, et d’autres rejoignirent le Hordaland Teater nouvellement ouvert près de Bergen. | Some of the newly trained puppeteers stayed on to reinforce the existing company, while others joined the recently opened Hordaland Teater near Bergen. |
A chaque fois, ces manoeuvres politiques renforcèrent la dépendance des états et des peuples à l'égard de l'oligarchie financière qui y trouva des profits colossaux. | Each time, these political operations reinforced the dependence of the states and the people with regard to the financial oligarchy which found there profits colossal. |
D'autres forces terrestres, navales et aériennes des Alliés furent mises en place ou renforcèrent les bases des Fidji, des Samoa, des Nouvelles-Hébrides et de Nouvelle Calédonie[19],[20]. | Other Allied land, naval and air force units were sent to establish or reinforce bases in Fiji, Samoa, New Hebrides and New Caledonia. |
A chaque fois, ces manoeuvres politiques renforcèrent la dépendance des états et des peuples à l'égard de l'oligarchie financière qui y trouva des profits colossaux à travers deux guerres mondiales. | Each time, these political operations reinforced the dependence of the states and the people with regard to the financial oligarchy which found there profits colossal through two world wars. |
L'élection d'un Médicis au Trône Papal, la première de Giovans de' Médicis, en 1512, puis de Jules (Clément VII) renforcèrent le pouvoir des Médicis à Florence. | The elevation to the papal throne, first of Giovanni de' Medici in 1512, and then of Giulio (Clement VII) seemed to reinforce the Medici signoria even more. |
Les anglais renforcèrent les défenses en construisant des tours à la côte, comme celles qu'on peut voir au port de Maó ou Fornells, et le Fort Marlborough à la crique de San Esteban. | The English reinforced defences by building more towers on the coast, such as those that can be seen in the port of Maó, Fornells and Fort Malborough in cala San Esteban. |
Les autorités renforcèrent également le dispositif de protection sociale en élargissant le régime d’assurance chômage et en fournissant un appui direct au moyen de programmes d’emplois publics, de protection temporaire des revenus et d’autres programmes sociaux. | The authorities also strengthened the social safety net by expanding the unemployment insurance system and providing direct support through public works programs, temporary livelihood protection, and other social programs. |
Et les eaux se renforcèrent sur la terre, cent cinquante jours. | And the waters prevailed upon the earth a hundred and fifty days. |
Et les eaux se renforcèrent sur la terre, cent cinquante jours. | And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days. |
Les eaux se renforcèrent de quinze coudées par-dessus, et les montagnes furent couvertes. | Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered. |
Les eaux se renforcèrent de quinze coudées par-dessus, et les montagnes en furent couvertes. | Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered. |
Les liens de fraternité se renforcèrent. | The bonds of fellowship deepened. |
Pour cette raison, les Portugais démolirent leur partie supérieure et en renforcèrent la partie basse par un glacis extérieur. | Consequently, the Portuguese demolished their upper sections and reinforced the lower sections with an external glacis. |
Et les eaux se renforcèrent, et s'accrurent fort sur la terre, et l'arche flottait au-dessus des eaux. | And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters. |
Et les eaux se renforcèrent et crûrent beaucoup sur la terre ; et l'arche flottait sur la face des eaux. | And the waters prevailed, and increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters. |
Et les eaux se renforcèrent et crûrent beaucoup sur la terre ; et l'arche flottait sur la face des eaux. | And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters. |
Et les eaux se renforcèrent extraordinairement sur la terre ; et toutes les hautes montagnes qui étaient sous tous les cieux furent couvertes. | And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!