renflouement
- Examples
Il y a des gens qui veulent un dernier renflouement pour la route. | There are people who want a last reinflation for the road. |
Un site plus rapide signifie moins de renflouement, plus d'achat. | A faster site means less Bailout, more purchase. |
Quel était son intérêt pour le renflouement ? | What was its interest in the bailout? |
Le renflouement financier était une matière pressante. | The financial bailout was a pressing topic. |
Bien plus important, j'ai essayé de développer un argument au sujet du renflouement financier. | Even more important, I tried to develop an argument about the financial bailout. |
On voit donc des tentatives pour diminuer la participation de Chypre à son propre renflouement. | We see attempts to reduce the participation of Cyprus in its own bailout. |
L'opposition au renflouement résonnait avec des électeurs même si Keith Ellison est resté relativement indemne. | Opposition to the bailout was resonating with voters even if Keith Ellison remained relatively unscathed. |
C'est la définition du renflouement. | That's the literal definition of bailing something out. |
Vers la fin de la campagne, j'ai signalé des messages liés au renflouement financier. | Toward the end of the campaign, I did post messages related to the financial bailout. |
La conditionnalité du renflouement des banques imposée par Troïka à l’Irlande pourrait également avoir des répercussions. | The bank bail-out conditionality imposed by the Troika on Ireland could also have repercussions. |
Elles employaient l'argent de renflouement pour payer des bonifications aux cadres et pour acheter même d'autres banques. | They were using bailout money to pay bonuses to executives and even buy other banks. |
Services de sauvetage et de renflouement de navires en eaux fluviales | Retail trade services of other second-hand goods |
Quand les investissements ont disparu aigres, les banques se sont tournées vers le gouvernement pour une courtoisie de renflouement du contribuable. | When the investments went sour, the banks turned to the government for a bailout courtesy of the taxpayer. |
Si le marché de crédit était gelé sans injection d'argent comptant fédéral, alors, naturellement, le renflouement a été justifié. | If the credit market was frozen without an injection of federal cash, then, of course, the bailout was justified. |
Nous avons été dits que le membre du Congrès a dû retourner à Washington pour faire quelque chose liée au renflouement financier. | We were told that the Congressman had to go back to Washington to do something related to the financial bailout. |
Les subventions intérieures répondent à ce concept tout comme les mesures de renflouement durant et après la crise financière mondiale. | Domestic subsidies fit the description as do most of the bailouts seen during and after the global financial crisis. |
Le but déclaré de la nouvelle restructuration était le refinancement d'Hynix et il ne peut pas être séparé du renflouement initial de 2001. | The express purpose of the new restructuring was to re-finance Hynix and it cannot be divorced from the initial 2001 bail-out. |
Elle a été sauvée seulement par la banque de réserves fédérale de New York commanditant un renflouement de LTCM par ses banques créancières. | It was saved only by the Federal Reserve Bank of New York sponsoring a bailout of LTCM by its creditor banks. |
(EN) Monsieur le Président, nous célébrons actuellement le premier anniversaire du renflouement de la Grèce, sauf qu'il n'y a rien à célébrer. | Mr President, currently we are celebrating the first anniversary of the Greek bail-out, but there is nothing to celebrate. |
C'est pourquoi aucun renflouement des gouvernements ou des banques centrales ne marchera, même s'ils justifient leur action par la nécessité d'aider le grand public. | This is why no government or central bank bailout will work, even if they justify such actions as necessary to help the general public. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!