renfermer
- Examples
Un beffroi est une tour renfermant les cloches de la ville. | The belfry is a tower enclosing the city bells. |
Les sachets d’envoi de catalogues et magazines (renfermant un magazine) | Mailing pouches for catalogues and magazines (with a magazine inside) |
Eau du robinet renfermant moins de 3 mg/l de COD. | Tap water, containing less than 3 mg/l DOC. |
Pratiquement toutes les entreprises ont un site Web renfermant des informations sur elles-mêmes. | Practically all companies have a website packed with information about themselves. |
Ils laissent une mélodie renfermant tous leurs souvenirs. | They sing a song containing all of their memories. |
Se présente sous la forme d'une boite de 45g renfermant 45 gommes. | It comes in the form of a 45g box containing 45 gums. |
Cermets renfermant du thorium ou des composés du thorium, autres que bruts | Cermets containing thorium or compounds of thorium, other than unwrought |
Le centre-ville renfermant des magasins, des bars et des cafés se trouve à 100 mètres. | The city centre with shops, bars and cafés is 100 metres away. |
Panretin gel ne doit pas être utilisé en même temps que des produits renfermant du DEET. | Panretin gel should not be used concurrently with products containing DEET. |
La boîte renfermant ton identité ? | The box with your identity in it? |
Plus de 300 sites préhistoriques renfermant des tessons Lapita ont été identifiés à ce jour. | More than 300 prehistoric sites containing Lapita fragments have been identified so far. |
Le centre-ville renfermant des magasins, des bars et des cafés se trouve à 100 mètres. | The town centre with shops, clubs and cafés is 100 metres away. |
L'inspecteur vérifiera le contenu des documents et du colis renfermant les diamants. | The inspector will verify the contents of the documents and the packet of diamonds. |
Le majestueux édifice de facture classique abrite un musée renfermant des œuvres d'art majeures. | The majestic classical building houses a museum that exhibits major works of art. |
des informations sur les variables renfermant des erreurs non négligeables de mesure et de traitement, | Information on variables with non-negligible measurement and processing errors, |
Les articles renfermant des produits chimiques ne relèvent pas du champ d'application de la convention. | Articles containing chemicals do not fall within the scope of the Convention. |
Rendez-vous en bateau à Caño Island, une réserve naturelle renfermant une incroyable vie marine. | Take a boat ride to Caño Island, a nature reserve with incredible marine life. |
Facile à cultiver et renfermant une force de frappe unique. | Easy to grow and packing a punch like no other type of cannabis. |
Les articles renfermant des produits chimiques ne relèvent pas du champ d’application de la convention. | Articles containing chemicals do not fall within the scope of the Convention. |
Il n'existe au Botswana aucune loi renfermant des dispositions discriminatoires. | Botswana is without laws which discriminate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!