rendre
- Examples
Je me rendis sur les lieux. Mon patron était déjà là. | I went right to the scene. My boss was already there. |
Je rendis visite à d’autres patients et je vécus de nouvelles surprises. | I went to see other patients- and experienced new surprises. |
Quand il m'a répondu, je me rendis vers la voix et l'a frappé. | When he replied me, I proceeded towards the voice and hit him. |
Je me rendis compte que je souhaitais le baptiser, mais... | I found myself wanting to baptize him, but... |
Je me rendis à l'escalier central qui aboutissait à la plate-forme. | I made my way to the central companionway, which led to the platform. |
Je me rendis à l’escalier central qui aboutissait à la plate-forme. | I made my way to the central companionway, which led to the platform. |
Kapitän. Je me rendis à l'escalier central qui aboutissait à la plate-forme. | I made my way to the central companionway, which led to the platform. |
Quelques semaines plus tard, je rendis mon uniforme... pour commencer une nouvelle vie. | Two weeks later, I gave up my uniform... and I started a new life. |
Je me tirai le mantelet et je me rendis dans la petite chapelle immédiatement. | I got away the cape and I immediately approached in the small chapel. |
Et je me rendis compte que j'avais tellement tort, si souvent. | And I was reminded how utterly wrong I am, so much of the time. |
Le lendemain, sous un faux prétexte, je me rendis à Catane. | The next day, on the pretext of taking care of some old taxes, I went to Catania. |
Je m’y rendis début décembre, peu après l’inauguration du Centre du Patrimoine Mondial d’Iwami Ginzan. | I went there in early December, soon after the Iwami Ginzan World Heritage Center opened. |
Tu la rendis. | You got her pregnant. |
Malgré que je me sentisse beaucoup de faible, pour vouloir des supérieures, je me rendis de ce médecin. | Despite that I felt very weak, to want some superior, approached from that physician. |
C'est là que je me rendis compte que je n'aimais pas tellement le village des amants. | It was at that moment I realized I wasn't really comfortable in Loverville. |
C'est là que je me rendis compte que je n'aimais pas tellement le village des amants. | It was at that moment I realized... I wasn't really comfortable in Loverville. |
Je m'y rendis. | I'd talk to him there. |
Je m'y rendis à l'invitation d'une Société Missionnaire Féminine, située dans le Comté d'Oneida, dans l'Etat de New-York. | I went there at the request of a Female Missionary Society, located in Oneida County, New York. |
Lors de ma dernière soirée à New York, je rendis une dernière visite à cette demeure colossale et absurde. | On my last night... in New York... I returned to that huge... incoherent house once more. |
Après avoir terminé le cycle primaire je me rendis à Fano, Marche, afin de poursuivre mes études dans une école nationale. | Finished the primary school, I had to continue the studies in a national school, in Fano, Marche (Region). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!