rendezvous

I personally brought in the rendez-vous clause to improve it.
J'ai moi-même évoqué la clause de rendez-vous pour l'améliorer.
We give you rendez-vous at Saint-Florent the day of arrival.
On vous donnera rendez-vous sur la place du village de Saint-Florent le jour d'arrivée.
How much time until the rendez-vous?
Combien de temps avant le rendez-vous ?
I'll meet you at the rendez-vous point.
Je te retrouve au point de rendez-vous.
I'll meet you at the rendez-vous point.
On se voit au point de rendez-vous.
You are undermining things with the rendez-vous clause, including the 20% target.
Vous mettez en cause, avec la clause de rendez-vous, y compris l'objectif des 20 %.
I'm at the rendez-vous point.
Je suis au point de rendez-vous.
I'm at the rendez-vous point.
Je suis au point de rencontre.
I'm at the rendez-vous point.
Je suis au lieu de rendez-vous.
Let's play open cards. I agree about the rendez-vous.
Mettons les cartes sur la table.
A rose like a rendez-vous, that blooms for a short time, only once a year.
Une rose comme un rendez-vous, ne fleurissant qu’une fois par an, pour un court moment.
Let's play open cards. I agree about the rendez-vous.
Mettons tout sur la table.
Let's play open cards. I agree about the rendez-vous.
Donc posons-le sur la table.
Let's play open cards. I agree about the rendez-vous.
Mettons cartes sur table.
I would like to welcome civil society to its annual rendez-vous with the WTO.
Je voudrais souhaiter la bienvenue aux représentants de la société civile à l'occasion de leur rendez-vous annuel avec l'OMC.
Enjoy an informal rendez-vous or stylish aperitif in the relaxed yet chic ambience of Le Bar.
Organisez un rendez-vous informel ou prenez un élégant apéritif dans l'ambiance à la fois chic et décontractée de Le Bar.
Let's play open cards. I agree about the rendez-vous.
Soyons clairs tout de suite.
We are neither growing or decreasing: we are the Full Moon having a rendez-vous with the Sun.
Nous ne sommes ni croissants, ni décroissants : nous sommes la Pleine Lune qui a rendez-vous avec le Soleil.
The lawyer tried to break it up, so you two decided to rendez-vous later at her place.
L'avocat a essayé d'y mettre un terme alors vous avez décidé de vous rejoindre plus tard chez elle.
He came at home where he gave his wife a rendez-vous, in a state of madness.
Il est arrivé à la maison où il avait donné rendez-vous à sa femme, dans un état proche de la folie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight