render

Its software renders cool graphics and super sound effects.
Son logiciel rend cool graphics et super effets sonores.
Stellarium renders 3D photo-realistic skies in real time with OpenGL.
Stellarium restitue un ciel 3D photo-réaliste en temps réel avec OpenGL.
The Account renders access to services provided by ESET.
Le Compte permet l'accès aux services fournis par ESET.
This situation renders his detention arbitrary for two reasons.
Cette situation rend sa détention arbitraire, pour deux raisons.
Illegal fishing renders the situation impossible for all parties.
La pêche illégale rend la situation impossible pour toutes les parties.
Inner hydraulic oil tank renders a compact structure and free swivel.
Réservoir d'huile hydraulique interne rend une structure compacte et pivotant libre.
The action renders a view, providing it with the data model.
L'action génère une vue, lui fournissant le modèle de données.
But the principle of diminishing returns renders this claim implausible.
Mais le principe de diminution des performances rend cette revendication peu plausible.
Its software renders cool graphics and animations.
Son logiciel rend cool des graphiques et des animations.
The action renders a view, providing it with the data models.
L'action génère une vue, lui fournissant le modèle de données.
An obfuscator renders your code incredibly difficult to understand if decompiled.
Un obfuscateur rend votre code excessivement difficile à comprendre s'il est décompilé.
How did the team improve upon early renders of toddlers?
Comment l'équipe a-t-elle amélioré les premiers rendus de bambins ?
Living under tyranny often renders people submissive and fearful.
Vivre sous la tyrannie rend souvent résigné et craintif.
Just like mother renders service to the child.
Tout comme la mère rend service à l'enfant.
A bag with aconitum flowers placed in the bed renders more intelligent.
Un sac avec des fleurs d’aconit placé dans le lit rend plus intelligent.
All of this renders children physically and psychologically dependent.
Tout cela les rend dépendants physiquement et psychologiquement.
Compounded by terrorism, that threat renders the world security environment highly vulnerable.
Couplée au terrorisme, cette menace rend la sécurité mondiale extrêmement vulnérable.
Whatever he's doing, it renders him invisible to us.
Quoi qu'il fasse, il se rend invisible pour nous.
Hunger renders nerve cells responsible for odour more sensitive.
La faim rend les cellules nerveuses impliquées dans l’odorat plus sensibles.
It renders the function both effective and noiseless.
Cela rend son fonctionnement à la fois efficace et non bruyant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
shoulder blade