render
- Examples
 
The judgement may be rendered before the end of 2009.  | Le jugement pourrait être rendu avant la fin de 2009.  | 
A partition may be rendered inaccessible for several reasons.  | Une partition peut être rendue inaccessible pour plusieurs raisons.  | 
Experience a new 3d rendered style, and a realistic gameplay.  | Expérience un nouveau 3d rendu style et un gameplay réaliste.  | 
On 12 July 2007, the Court rendered its judgment.  | Le 12 juillet 2007, la Cour a rendu son jugement.  | 
The Chamber has also rendered 10 written decisions in this case.  | La Chambre a également rendu 10 décisions écrites en l'espèce.  | 
The Chamber has also rendered 11 written decisions in this case.  | La Chambre a également rendu 11 décisions écrites en l'espèce.  | 
Your IP address will be rendered anonymous before storage.  | Votre adresse IP sera rendue anonyme avant le stockage.  | 
The judges rendered their decision on 27 April 2007.  | Les juges ont rendu leur décision le 27 avril 2007.  | 
Renderer: Here you can choose how the graphics will be rendered.  | Renderer : Ici vous pourrez choisir comment les graphiques seront rendus.  | 
Each message will be rendered in its own element.  | Chaque message sera rendu dans son propre élément.  | 
The content block contains the contents of the rendered view.  | Le block content contient les contenus de la vue rendue.  | 
Low quality: the image is rendered in low quality (fastest).  | Faible qualité : l'image est dessinée en basse qualité (plus rapide).  | 
Nutritional gaps mean that your supplements may be rendered ineffective.  | Les écarts nutritionnels impliquent que vos compléments puissent être rendus inefficaces.  | 
The unity of the buildings is rendered by a common facade.  | L'unité des édifices est rendue par une façade commune.  | 
Note that some players outs are rendered in dark.  | Notez que certains joueurs outs sont rendus dans l'obscurité.  | 
She was probably rendered unconscious in less than 30 seconds.  | Elle a probablement perdu connaissance en moins de 30 secondes.  | 
Description of the circumstances which have rendered necessary the modification.  | Description des circonstances qui ont rendu la modification nécessaire.  | 
All rides are beautifully rendered and animated in 3D!  | Toutes les attractions sont superbement rendues et animées en 3D !  | 
The service rendered in sincerity of heart has great recompense.  | Le service rendu avec sincérité de coeur aura une grande récompense.  | 
Apparently, a member of your team rendered him unconscious.  | Apparemment, un membre de votre équipe l'a rendu inconscient.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
