render
- Examples
Our translators render these stories into more than 35 languages. | Nos traducteurs restituent ces histoires dans plus de 35 langues. |
This is part of the service that you render to humanity. | Cela fait partie du service que vous rendez à l’humanité. |
Ben Collins noted that this could render ReiserFS non-free. | Ben Collins a noté que ceci pourrait rendre ReiserFS non libre. |
And we give thanks for them who render us complete. | Et nous rendons grâce à ceux qui nous rendent complets. |
Documents are created, edited and render correctly on all devices. | Les documents sont créés, modifiés et générés correctement sur tous les appareils. |
So actually my position is to render service. | Donc en fait ma position est de rendre service. |
The limit is there to keep the render times reasonable. | La limite est là pour garder des temps de rendu raisonnables. |
The first service to render to the community is prayer. | Prier est le premier service à rendre à la communauté. |
They can have different display colors and render materials. | Il peuvent avoir différentes couleurs d'affichage et matériaux de rendu. |
It is the best service she could render to humanity. | C’est le meilleur service qu’elle puisse rendre à l’humanité. |
Of responsibility, because we have accounts to render to the members. | De responsabilité, car nous avons des comptes à rendre aux militants. |
This small adjustable bag will render great service. | Ce petit sac réglable saura rendre de grand service. |
It does not render justice to victims, but instead fosters vengeance. | Elle ne rend pas justice aux victimes, mais alimente la vengeance. |
Members shall not be remunerated for the services they render. | Les membres ne sont pas rémunérés pour les services qu’ils rendent. |
Is it possible to render a chart without the north node? | Est-il possible de créer une carte sans le noeud nord ? |
You can do this by calling render() directly. | Vous pouvez faire cela en appelant directement render(). |
Several human factors render this permanence highly unlikely. | Plusieurs facteurs humains rendent cette permanence hautement improbable. |
They can have different display colors and render materials. | Il peuvent avoir différentes couleurs d’affichage et matériaux de rendu. |
Now make a render (press F12) to admire your work! | Lancez maintenant le rendu (appuyez sur F12) pour admirer votre œuvre ! |
All will be called to render a strict account of their ministry. | Chacun sera appelé à rendre un compte minutieux de son ministère. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!