rendre
- Examples
Je me rendais à ma voiture dans le parking. | I was heading to my car in the parking lot. |
Je te rendais service à cause de mon père ! | I was just doing you a favor because of my dad! |
Et si je le rendais plus comme vous ? | What if I could make it more like you? |
Et si je la rendais plus comme vous ? | What if I could make it more like you? |
Je rendais juste un service à ces types. | I was just doing a favor for these guys. |
Je lui rendais régulièrement visite, plusieurs fois par semaine. | I visited him regularly several times a week. |
Et si je lui rendais la clé ? | What if i just gave him back the key? |
Et si je lui rendais la clé ? | What if I just give him back the key? |
Je te rendais visite... et Walt à sa grand-mère, mourante. | I was visiting you, and Walt's grandmother was dying. |
Est-ce pour ça que tu rendais visite à Alison en prison ? | Is this why you've been visiting Alison in jail? |
C'est comme si tu me les rendais en partie. | It's like you've returned part of them to me. |
Et si tu nous rendais tous un petit service, Jake ? | How about doing us all a favour, Jake? |
Non, je rendais visite à mon petit-ami Jake. | No, I was visiting my boyfriend, Jake. |
Je rendais juste service à un ami. | I was just doing a favor for a friend. |
Non, je rendais visite à un ami. | No, I was just visiting a friend. |
Si, je me rendais compte, mais ça comptait pas. | Yes, I did realize it, but it didn't matter. |
Je rendais visite à Julie et je t'ai vu avec Roman. | I was there visiting Julie, and I saw you and Roman. |
Et je lui ai dit que je les rendais disponibles aux gens. | And I said I was making them available to people. |
Et si je vous rendais votre équipe ? | What if I gave you your team back? |
Je me rendais à la salle clinique de l'aspirine. | I was on my way to the clinical room for some aspirin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!