remunerate
- Examples
An intern is not financially remunerated by the CITES Secretariat. | Les stagiaires ne sont pas financièrement rémunérés par le Secrétariat CITES. |
That time should be remunerated at the same rate. | Ce temps devrait être rémunéré au même taux. |
Members shall not be remunerated for the services they render. | Les membres ne sont pas rémunérés pour les services qu’ils rendent. |
The claims shall be remunerated at the end of each financial year. | Les créances sont rémunérées à la fin de chaque exercice. |
The members shall not be remunerated for the services they render. | Les membres ne sont pas rémunérés pour les services qu'ils rendent. |
Channels: the number of channels remunerated grew regularly. | Chaînes : le nombre de chaînes rémunérées croît régulièrement. |
The claim shall be remunerated at the end of each financial year. | La créance est rémunérée à la fin de chaque exercice. |
The members shall not be remunerated for the services they render. | Les membres ne sont pas rémunérés pour les services qu’ils rendent. |
The members, experts and observers, shall not be remunerated for their services. | Les membres, experts et observateurs ne sont pas rémunérés pour leurs services. |
Members of legitimate defence groups are not remunerated. | Les groupes de légitime défense ne sont pas rémunérés. |
The latter service shall be remunerated at a market-oriented fee. | Ce dernier service est rémunéré conformément aux conditions du marché. |
The holding of required reserves is remunerated according to the following formula: | Les avoirs de réserve sont rémunérés selon la formule suivante : |
The electoral mandate is not remunerated. | Le mandat électoral n'est pas rémunéré. |
How are the company's independent direct sellers remunerated? | Comment sont rémunérés les vendeurs à domicile indépendants de la société ? |
The loans granted to Greece under the aegis of the Troika are remunerated. | Les prêts accordés à la Grèce sous la houlette de la Troïka sont rémunérés. |
This program cannot be used in any remunerated research or study. | Ce programme ne peut en aucun cas être utilisé pour des recherches ou études rémunérées. |
On-call duty for firefighters, for example, need no longer be remunerated. | Le temps de garde des pompiers, par exemple, ne doit plus être rémunéré. |
Reserve holdings exceeding the required reserves are not remunerated. | Les avoirs excédant le montant des réserves à constituer ne sont pas rémunérés. |
The accounting entries to balance the compensatory amounts shall not be remunerated. | Les écritures comptables destinées à équilibrer les montants compensatoires ne sont pas rémunérées. |
In Ecuador, the freedom of migrant workers to choose a remunerated activity is respected. | En Équateur, la liberté du travailleur migrant de choisir son activité rémunérée est respectée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!