remplacer
- Examples
Et vous ne m"avez pas dit par quoi vous les remplaciez. | And you haven't told me what you would replace them with. |
Il faut que vous le remplaciez jusqu'à trois heures. | I need you to cover for him until 3. |
J'ai entendu dire que vous remplaciez Alice Murphy. | I was told you've taken over for Alice Murphy. |
Vous voulez que j'y reste jusqu'à ce que vous me remplaciez. | Which is where you want me to stay until you replace me. |
Je veux que vous le remplaciez. | I want you to take his place. |
Je leur disais que vous me remplaciez. | I was just prepping these guys for you to take over. |
Il faut que vous me remplaciez. | You need to fill my position. |
C'est pour ça que vous voulez que je reste, jusqu'à ce que vous me remplaciez. | Which is where you want me to stay until you replace me. |
J'aimerais que vous le remplaciez. | I'd like you to step in. |
Susan, j'ai besoin que vous me remplaciez à cette affaire de table ronde demain matin. | Susan, I need you to fill in for me at this business roundtable in the morning. |
Sinon, la photo est stockée dans la montre jusqu'à ce que vous la remplaciez par une autre. | Otherwise, the photo is only stored on your watch until you replace it with another photo. |
Autrement, la photo n'est enregistrée sur votre montre que jusqu'à ce que vous la remplaciez par une autre photo. | Otherwise, the photo is only stored on your watch until you replace it with another photo. |
Si vous remplaciez un jour, | You don't know what I'm doing. |
Si vous remplaciez un jour, | You don't know what I do. |
Une fois que le convertisseur catalytique de votre voiture est endommagé, il est sage que vous le remplaciez immédiatement avec un neuf. | Once your car's catalytic converter is damaged, it is wise that you replace it immediately with a new one. |
D'accord, d'accord. Je reprend la télé. Mais j'ai besoin que vous me remplaciez après les cours. | Okay, okay, I'll take the TV back, but I need you guys to fill in for me after school. |
Si vous êtes actuellement victime d’un interrupteur brisé, il vaut mieux que vous le remplaciez immédiatement. | If you are currently plagued by a busted switch in your ride, you`d better find a replacement for the switch right away. |
Bien que les fichiers deviennent invisibles après format, ils résident toujours sur la carte elle-même, que vous les remplaciez par de nouveaux fichiers. | Although files become invisible after format, they still reside on the card itself, until overwritten by new files. |
Que vous remplaciez une thermistance existante ou sélectionniez une thermistance pour une nouvelle application, trois informations clés sont nécessaires pour obtenir le résultat souhaité. | Whether you are replacing an existing thermistor or selecting one for a new application, there are 3 key pieces of information needed to obtain the desired result. |
Evidemment. Je pensais que c'était la vôtre, car vous nous remplaciez, ou Manuel qui ne vous a pas réveillée, alors que c'était la mienne. | Oh, of course. I was thinking it was your fault because you'd been left in charge, or Manuel's for not waking you, and all the time, it was my fault. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!