remonter
- Examples
Vous remonterez à la surface revigoré, et littéralement profondément relaxé. | You will return to the surface totally rejuvenated and, quite literally, deeply relaxed. |
Quand ils s'en iront, vous remonterez vers le centre de l'île. | When they do, you go to the middle of the island. |
Vous remonterez la pente. | You're going to land on your feet. |
Vous remonterez la pente. | You are gonna get through this. |
Tenez compte de ces trois recommandations, Monsieur Topolánek, et vous remonterez un peu dans notre estime. | So these three points, Mr Topolánek, and then you will regain some prestige with us. |
Vous remonterez la pente. | You're going to get through this. |
Vous remonterez la pente. | You're gonna get through this. |
Vous remonterez la pente. | You're gonna get past this. |
Vous remonterez la pente. | You'll get through this. |
Vous remonterez la pente. | You're gonna beat this. |
Vous remonterez la pente. | You'll get past this. |
Vous remonterez la pente. | We're gonna get through this. |
Vous remonterez la pente. | You come through here. |
En partant du quartier Belém, vous remonterez les eaux en admirant l’incroyable paysage de la ville jusqu’au quartier Alfama. | Starting in the Belém quarter, you will sail up the waters taking in the incredible scenery of the city up until the Alfama quarter. |
Quand vous remonterez vers la surface, ne dites pas que vous avez vu des fantômes, on risque de vous attribuer une ivresse des profondeurs. | Once you return to the surface, do not tell anyone you have seen ghosts: you could be treated for nitrogen narcosis. |
Participez à la visite du Colisée et, avec l'aide d'un guide expérimenté, vous remonterez dans le temps et vous pourrez vous plonger dans la vie des anciens Romains. À partir de € 17,00 | Participate to the tour of the Colosseum and with the help on an expert guide you will go back in time and you will get a little taste of the life of the ancient Romans. |
36 Commentaires Participez à la visite du Colisée et, avec l'aide d'un guide expérimenté, vous remonterez dans le temps et vous pourrez vous plonger dans la vie des anciens Romains. | Participate to the tour of the Colosseum and with the help on an expert guide you will go back in time and you will get a little taste of the life of the ancient Romans. |
Participez à la visite du Colisée et, avec l'aide d'un guide expérimenté, vous remonterez dans le temps et vous pourrez vous plonger dans la vie des anciens Romains. À partir de € 21,00 RÉSERVEZ ! | Participate to the tour of the Colosseum and with the help on an expert guide you will go back in time and you will get a little taste of the life of the ancient Romans. |
Le soleil de minuit est à son intensité maximale en juin et juillet, en sachant que plus vous remonterez vers le nord, plus longtemps le soleil se maintiendra au-dessus de l’horizon et plus haut il se retrouvera au cours de la nuit. | The nighttime sun is at its strongest during the months of June and July but the further north you go, the longer and higher the sun stays above the horizon. |
Vous verrez et ressentirez tout ce qui se passe autour de vous, vous remonterez immédiatement après être descendu, et au moment de terminer la montée, vous arriverez à un toboggan fermé, en plein suspense, ne sachant pas à quel moment vous en sortirez. | You will see and feel everything that happens around you, immediately after you will rise again, and at the moment of finishing the climb, you will find the closed slide where you will keep the suspense, not knowing when you will leave. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!