Tu remonteras dans la voiture.
You get back in the car.
Quand tu remonteras. On prendra le petit déjeuner.
We can have breakfast when you get back.
Renonce à ton cheval pour une femme, et tu ne remonteras plus jamais en selle.
Give up a horse for a woman, and you never get back in the saddle.
Tu ne remonteras pas tant que tu me mentiras.
I don't want you back in that car if you lyin' to me.
Ils ne peuvent pas être loin. Je vais chercher des pistes au bord du lac, tu remonteras le chemin.
I'll look for tracks by the lake, you go up the path.
Peu importe, Bart, tu te remonteras le moral pendant notre week-end au camping.
Well, anyway, Bart, you'll cheer up on our camping trip this weekend.
Tu remonteras leur piste grâce à lui.
If you want to find someone from that team, you start with him.
Guidé plus avant, tu remonteras jusqu'au dehors pour contempler l'herbe verte, le ciel bleu, l'air frais, et finalement le brillant soleil lui-même.
With further guidance, you ascend outside to behold the green grass, blue sky, fresh air and finally, the brilliant sun itself.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief