reminder letter
- Examples
At the beginning of 2009 a reminder letter will be sent to the Parties reiterating the importance of timely payments. | Au début de 2009, une lettre de rappel sera adressée aux Parties réitérant qu'il importe que les versements soient effectués en temps voulu. |
When no reply was received to the Chairman's first letter, the Chairman sent a reminder letter, with the Committee's approval, on 14 June 2002. | N'ayant reçu aucune réponse à sa première lettre, le Président a envoyé un rappel, avec l'approbation du Comité, le 14 juin 2002. |
When no reply was received to the Chairman's first letter, dated 4 March 2002, the Chairman sent a reminder letter, with the Committee's approval, on 14 June 2002. | Le Président n'ayant pas reçu de réponse à sa première lettre, datée du 4 mars 2002, il a envoyé un rappel, avec l'approbation du Comité, le 14 juin 2002. |
A reminder letter was sent on 3 April 2008. | Une lettre de rappel a été adressée le 3 avril 2008. |
A reminder letter was sent on 3 April 2008; the Government has not yet responded. | Une lettre de rappel a été adressée le 3 avril 2008 ; aucune réponse n'a encore été reçue. |
In case of late payment, a €15 fee will apply to the second reminder letter. | En cas de retard de paiement, des frais de 15 € s'appliqueront une fois que le deuxième rappel aura été envoyé. |
A renewal reminder letter will be sent by WIPO to the holder and representative of an international registration six months before its expiry. | Une lettre de rappel de renouvellement sera envoyée par l’OMPI au titulaire et au mandataire de l’enregistrement international dans les six mois précédant l’expiration de l’enregistrement. |
As no reply was received within the prescribed time limit, a reminder letter was sent to the Belgian authorities on 21 December 2007 with a new prescribed time limit to reply. | Sous réserve de dispositions spécifiques figurant dans l'OPLAN, EULEX KOSOVO est structurée comme suit : |
As no reply was received within the prescribed time limit, a reminder letter was sent to the Belgian authorities on 21 December 2007 with a new prescribed time limit to reply. | En l’absence de réponse dans le délai fixé, ils ont adressé, le 21 décembre 2007, une lettre de rappel aux autorités belges assortie d’un nouveau délai de réponse. |
When a State did not comply, there were two possibilities: either to send a reminder letter or to contact its diplomatic mission, which she proposed to do in certain cases. | En cas de défaillance de l'État partie, deux possibilités se présentent : ou bien lui envoyer une lettre de rappel, ou bien contacter sa mission diplomatique, ce que Mme Gaer se propose de faire dans certains cas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!