remettre à neuf

Vous auriez dû remettre à neuf depuis longtemps, Ted.
I mean, you should have upgraded years ago, Ted.
Vous auriez dû remettre à neuf depuis longtemps, Ted. Tant pis.
I mean, you should have upgraded years ago, Ted.
Il faut juste la remettre à neuf.
All it needs is a makeover.
Les négociants sont les vendeurs actuels. Ils achètent des machines, les font réparer et remettre à neuf, et essayent de fournir des documents d'accompagnement.
Dealers are the actual sellers; they purchase machinery, get it repaired and refurbished, and try to provide accompanying papers.
Casernement et logement/infrastructure dépenses engagées pour acquérir, louer ou remettre à neuf des locaux sur le théâtre (bâtiments, abris, tentes), dans la mesure nécessaire aux forces déployées pour l’opération.
Barracks and lodging/infrastructure expenditure for acquisition, rental or refurbishing of premises in theatre (buildings, shelters, tents), as necessary for the forces deployed for the operation.
Je pense que le règlement sur le FEDER doit être modifié pour permettre aux États d'employer ces fonds afin de remettre à neuf et de construire des logements destinés aux communautés marginalisées.
I think that the ERDF regulation must be amended to allow states to use these finances to refurbish and build housing for marginalised communities.
Casernement et logement/infrastructure dépenses engagées pour acquérir, louer ou remettre à neuf des locaux sur le théâtre des opérations (bâtiments, abris, tentes), dans la mesure nécessaire aux forces déployées pour l'opération.
Barracks and lodging/infrastructure expenditure for acquisition, rental or refurbishing of premises in theatre (buildings, shelters, tents), as necessary for the forces deployed for the operation.
Lorsqu'il est constaté que certaines des rayures ne sont pas propres, vous pouvez le polir et le remettre à neuf avec du papier sablé fin, ce qui aurait un certain effet.
When it is found that some of the scratches are not clean, it can be polished and refurbished with fine sandpaper, which is said to have a certain effect.
Rien à faire pour le remettre à neuf.
There isn't a thing you can do to make it new again!
Je vais la remettre à neuf et balancer tout ça.
I plan on getting all new fixtures, and that stuff will all be taken out.
Nos centres de service proposent leurs compétences professionnelles pour rénover, remettre à neuf, réusiner ou moderniser les composants et les systèmes industriels clés.
Our service centers offer professional capabilities to remanufacture, refurbish, recondition, rework or upgrade of key industrial components and systems.
Casernement et logement/infrastructure les dépenses engagées pour acquérir, louer ou remettre à neuf des locaux des QG sur le théâtre (location de bâtiments, abris, tentes), si nécessaire.
Barracks and lodging/infrastructure expenditure for acquisition, rental or refurbishing of required HQ facilities in theatre (rental of buildings, shelters, tents), if required.
les dépenses engagées pour acquérir, louer ou remettre à neuf des locaux des QG sur le théâtre (location de bâtiments, abris, tentes), si nécessaire.
Mechanical energy derived from tidal movement, wave motion or ocean current and exploited for electricity generation.
Casernement et logement/infrastructure les dépenses engagées pour acquérir, louer ou remettre à neuf des locaux des QG sur le théâtre (location de bâtiments, abris, tentes), si nécessaire.
Barracks and lodging/infrastructure expenditure for acquisition, rental or refurbishing of required HQ facilities in theatre (rental of buildings, shelters, tents), if required;
Il s’agit d’un processus systématique qui consiste à récupérer des pièces usagées, à les envoyer dans un centre d’excellence de rénovation puis à les remettre à neuf.
This is a systematic process where previously used parts are recovered and sent to a remanufacturing centre of excellence and brought back to as new condition.
Il s’agit d’un processus spécifique qui consiste à récupérer des pièces usagées, à les envoyer dans un centre d’excellence de rénovation puis à les remettre à neuf.
This is a systematic process where previously used parts are recovered and sent to a remanufacturing centre of excellence and brought back to as new condition.
Cela réduit le coût et raccourcit les délais nécessaires lorsque vient le temps de remettre à neuf un produit, puisque ce dernier est conçu pour être facile à démonter et reconstruire.
This lowers the cost and time needed when the time comes for a product to be remanufactured, as the product is designed to be easy to disassemble and rebuild.
Ces techniques de récupération ultramodernes permettent à Cat Reman de remettre à neuf des contreparties répondant aux toutes dernières spécifications relatives aux performances et qui auraient été autrement inutilisables.
These world-class salvage techniques make it possible for Cat Reman to return otherwise unusable core parts to the latest performance specifications, a key differentiator when looking at remanufacturing at Caterpillar versus the competition.
Casernement et logement/infrastructure dépenses engagées pour acquérir, louer ou remettre à neuf des locaux sur le théâtre (bâtiments, abris, tentes), dans la mesure nécessaire aux forces déployées pour l’opération.
It is also necessary to lay down the procedures for cases in which a European political party or a European political foundation forfeits, loses or gives up its European legal status.
Ne jetez pas les jouets cassés ou usés de votre enfant. Il y a une réparatrice de jouets au coin de la rue qui peut les remettre à neuf.
Don't throw away your kid's old or broken toys. There's a toy repairer around the corner who can make them as good as new.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff