se remettre
- Examples
Alors s'il te plaît remets-toi en et donne moi un coup de main. | So please just get over yourself and give me a hand. |
Maintenant que tu as gaspillé 3 jours d'heures facturables, remets-toi au travail. | Now, you've wasted three days of billable hours... so get back to work. |
Assez avec ta mauvaise humeur, remets-toi. | Enough with the bad mood, get over it. |
Tu devrais voir ma carte "remets-toi bien". | You should see my "get well" card. |
Ah, remets-toi, c'est pas si terrible que ça. | Oh, come on, it's not all that bad. |
Dylan, remets-toi à ta place. | Dylan, please get back in your seat. |
Ah, remets-toi, c'est pas si terrible que ça. | Oh, come on, it's not that bad. |
Reste et remets-toi au boulot. | You stay and go back to work. |
Ah, remets-toi, c'est pas si terrible que ça. | Oh, come on, he's not that bad. |
Ok, remets-toi au jeu. | Okay, get back to the game. |
Smith, remets-toi au travail ! | Smith, get back to work! |
Voyons, Rosie, remets-toi à jour ! | Oh, come on, Rosie, get up to date! |
Ah, remets-toi, c'est pas si terrible que ça. | Come on, it's not all that bad. |
Ah, remets-toi, c'est pas si terrible que ça. | Come on now, it can't be that bad. |
Eh bien, remets-toi vite parce qu'un rendez-vous important t'attend ! | Well. You better get in it. Because today's meeting is very important. |
Ah, remets-toi, c'est pas si terrible que ça. | Come on, it's not that bad. |
Et remets-toi au travail. | And then get back to work. |
Va boire un café et remets-toi. | Get some coffee and get it together. |
Ah, remets-toi, c'est pas si terrible que ça. | Here come on. It's not that bad. |
Daphné, remets-toi au boulot. | Daphne, will you be coming back to work? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!