remedy

He hoped that situation would be remedied within the year.
Il faut espérer que la situation sera corrigée dans l'année.
Most consider it normal, yet it can be remedied.
La plupart considèrent cela normal, pourtant on peut y remédier.
This can easily be remedied by washing the hold.
Cela peut facilement être résolu en lavant la cale.
But this injustice can be easily remedied!
Mais cette injustice peut être facilement résolu !
This condition of affairs is wrong, and must be remedied.
Cet état de choses est injuste et il faut y remédier.
That situation is untenable and must be remedied.
Cette situation est insupportable et il faut y remédier.
Mr. Talat said that this lack of response should be remedied.
M. Talat a dit qu'il fallait remédier à ce manque de réaction.
Adjustments to these provisions may have remedied the problem.
Les modifications apportées à ces dispositions auront peut-être réglé le problème.
People have a weakness which cannot be remedied.
Les gens ont une faiblesse à laquelle on ne peut remédier.
Given the facts, can this exodus be remedied?
Au regard des faits, peut-on remédier à cette exode ?
This is an impossibility that needs to be remedied.
C’est une impossibilité à laquelle il faut remédier.
The State had already remedied the breach prior to consideration of the case.
L'État avait déjà remédié à la violation avant l'examen de l'affaire.
Unfortunately, their financial circumstances differ too, and this should be remedied.
Malheureusement, leur situation financière diffère également, et à cela il convient de remédier.
She hoped that that omission would be urgently remedied.
Elle espère qu'il sera remédié rapidement à cette omission.
It accepted and remedied 41 of them.
Il a accepté et réglé 41 d'entre elles.
That situation should be remedied as soon as possible.
Une situation à laquelle il faudrait remédier le plus rapidement possible.
However, that situation must be remedied as quickly as possible.
Cette scission devrait cependant se faire aussi vite que possible.
Not yet, but that will be remedied.
Pas encore, mais je vais y remédier.
That deficiency could only be remedied by commitment and political will.
Cette carence ne saurait être corrigée sans volonté politique et engagement déterminés.
We hope that this lack of data will be remedied in the new institutional framework.
Nous espérons que ce manque de données sera corrigé dans le nouveau cadre institutionnel.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fall