remedy
- Examples
He hoped that situation would be remedied within the year. | Il faut espérer que la situation sera corrigée dans l'année. |
Most consider it normal, yet it can be remedied. | La plupart considèrent cela normal, pourtant on peut y remédier. |
This can easily be remedied by washing the hold. | Cela peut facilement être résolu en lavant la cale. |
But this injustice can be easily remedied! | Mais cette injustice peut être facilement résolu ! |
This condition of affairs is wrong, and must be remedied. | Cet état de choses est injuste et il faut y remédier. |
That situation is untenable and must be remedied. | Cette situation est insupportable et il faut y remédier. |
Mr. Talat said that this lack of response should be remedied. | M. Talat a dit qu'il fallait remédier à ce manque de réaction. |
Adjustments to these provisions may have remedied the problem. | Les modifications apportées à ces dispositions auront peut-être réglé le problème. |
People have a weakness which cannot be remedied. | Les gens ont une faiblesse à laquelle on ne peut remédier. |
Given the facts, can this exodus be remedied? | Au regard des faits, peut-on remédier à cette exode ? |
This is an impossibility that needs to be remedied. | C’est une impossibilité à laquelle il faut remédier. |
The State had already remedied the breach prior to consideration of the case. | L'État avait déjà remédié à la violation avant l'examen de l'affaire. |
Unfortunately, their financial circumstances differ too, and this should be remedied. | Malheureusement, leur situation financière diffère également, et à cela il convient de remédier. |
She hoped that that omission would be urgently remedied. | Elle espère qu'il sera remédié rapidement à cette omission. |
It accepted and remedied 41 of them. | Il a accepté et réglé 41 d'entre elles. |
That situation should be remedied as soon as possible. | Une situation à laquelle il faudrait remédier le plus rapidement possible. |
However, that situation must be remedied as quickly as possible. | Cette scission devrait cependant se faire aussi vite que possible. |
Not yet, but that will be remedied. | Pas encore, mais je vais y remédier. |
That deficiency could only be remedied by commitment and political will. | Cette carence ne saurait être corrigée sans volonté politique et engagement déterminés. |
We hope that this lack of data will be remedied in the new institutional framework. | Nous espérons que ce manque de données sera corrigé dans le nouveau cadre institutionnel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!