remedial
- Examples
Any non-compliance results in requests for remedial action and/or sanctions. | Toute non-conformité entraîne des demandes d’actions correctives et/ou des sanctions. |
It also has the power to take appropriate remedial action. | Il a aussi le pouvoir de prendre les mesures correctives appropriées. |
The Conference should also explore viable remedial measures to this end. | La Conférence devrait examiner des mesures correctives viables à cette fin. |
The report may contain recommendations for remedial action. | Le rapport peut contenir des recommandations concernant des mesures correctives. |
The manufacturer shall establish and implement a plan of remedial measures. | Le constructeur établit et met en œuvre un plan de mesures correctives. |
In many cases, these are remedial programs. | Dans de nombreux cas, ce sont des programmes de rattrapage. |
The above situation necessitated the introduction of remedial legislative measures. | La situation décrite ci-dessus a nécessité l'adoption de mesures législatives correctrices. |
Stored fault codes, proposals for remedial action and delete option. | Stockés les codes de défaut, propositions pour l'option action et delete réparatrice. |
Where possible, suitable preventive or remedial measures would be selected. | Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées. |
Quantity/effect for each of the selected remedial measures (free text) | Quantité/effet pour chaque mesure corrective sélectionnée (texte libre) |
Stored fault codes, proposals for remedial action and delete option. | Codes de défaut stockés, propositions de mesures correctives et de supprimer l'option. |
Some responses and remedial actions are also suggested alongside each example. | Quelques réponses et des actions correctives sont également proposées à côté de chaque exemple. |
Compliance monitoring, remedial action and reporting to the Commission | Surveillance, mesures correctives et communication d’informations à la Commission |
Today, there are many remedial measures for slowing down aging process. | Aujourd'hui, il y a beaucoup de mesures correctives pour ralentir le processus de vieillissement. |
The Mission agreed to implement appropriate remedial measures. | La Mission est convenue de mettre en place des mesures correctives appropriées. |
It ensures prompt remedial treatment and maximizes the potential for rehabilitation. | Il assure un traitement correctif rapide et maximise les chances de rééducation. |
No remedial action had been taken as of April 2006. | En avril 2006, aucune mesure corrective n'avait encore été adoptée. |
Injury or undermining of the remedial effect of the anti-dumping duty | Préjudice ou neutralisation de l’effet correctif du droit antidumping |
Post-conflict remedial measures seem not to be sufficient. | Les mesures correctives consécutives aux conflits ne semblent pas être suffisantes. |
This alarming situation requires immediate remedial measures to be taken. | Cette situation alarmante exige que des mesures immédiates soient prises pour y remédier. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!