remarquablement

Même 12,5 mg/jour dans les doses divisées peuvent être remarquablement efficaces.
Even 12.5 mg/day in divided doses can be remarkably effective.
Construit au 11ème siècle il est remarquablement bien conservé.
Built in the 11th century it is remarkably well preserved.
Même 12.5 mg/jour en doses divisées est remarquablement efficace.
Even 12.5 mg/day in divided doses can be remarkably effective.
La puce A12X Bionic est remarquablement futée et puissante.
The A12X Bionic chip is remarkably smart and powerful.
Cette visite vous amène à la province remarquablement belle de Kanchanaburi.
This tour brings you to the remarkably beautiful province of Kanchanaburi.
Ceci est remarquablement important puisque nous parlons d'investissements considérables.
This is remarkably important since we are talking about considerable investments.
Plus remarquablement, elle semble former des motifs sur les murs.
More notably, it seems to be forming patterns on the walls.
De plus, le quartz est remarquablement facile à entretenir.
In addition, quartz is remarkably easy to maintain.
Bouche arôme très puissant qui mène à une finale remarquablement longue.
Mouth very powerful aroma that leads to a remarkably long finish.
L'Europe est le berceau d'une culture remarquablement riche et variée.
Europe is the cradle of an exceptionally rich and varied culture.
Description remarquablement détaillée d'une revue de la vie dans un tunnel.
Remarkably detailed description of a life review in a tunnel.
Il est remarquablement semblable au pont en bois qu'il a réussi.
It is remarkably similar to the wooden bridge it succeeded.
Et ils étaient remarquablement bien préservés, c'était morphologiquement tout simplement phénoménal.
And they were remarkably well preserved, morphologically just phenomenal.
Hanfu était remarquablement diversifié et facile à porter.
Hanfu was remarkably versatile and easy to wear.
Ces bureaux sont remarquablement approuvés par l'UE.
These offices are remarkably approved by the EU.
Les enceintes Q-Lab sont remarquablement fiables et faciles à dépanner.
Q-Lab testers are remarkably reliable and easy to service.
Mais du point de vue physique, elle va remarquablement bien.
But, from a physical standpoint, she is doing remarkably well.
Les requins forment un groupe remarquablement diversifié de poissons.
Sharks are a remarkably diverse group of fish.
Ces deux éléments combinés créent une expérience en ligne remarquablement sécurisée.
Both of these combined create a remarkably secure online experience.
Il durcit la couche de cire en prolongeant remarquablement sa durée.
Toughens the layer of wax considerably prolonging its duration.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate