remain
- Examples
The Moors remained in Spain for nearly eight hundred years. | Les Maures restèrent en Espagne pendant presque huit cents ans. |
The years passed and John remained faithful to this prayer. | Les années passèrent et Jean demeura fidèle à cette prière. |
In my soul the courage and the strength have remained. | Dans mon âme le courage et la force sont restées. |
Still, the technique of these successive bestowals remained a mystery. | Cependant, la technique de ces effusions successives resta un mystère. |
Weber remained at Göttingen without a position until 1843. | Weber est resté à Göttingen sans une position jusqu'à 1843. |
Olga remained single for the rest of her life. | Olga est restée seule pour le reste de sa vie. |
Daniel remained there until the first year of King Cyrus. | Daniel resta là jusqu'à la première année du roi Cyrus. |
Sometimes, they remained in the air nearly 2 minutes. | Parfois, ils sont restés en l'air près de 2 minutes. |
After an operation, she remained unconscious for nine days. | Après une opération, elle resta inconsciente pendant neuf jours. |
And so the Knights of the Temple remained in Portugal. | Et ainsi les Chevaliers du Temple sont restés au Portugal. |
Only some of these workers remained in the target country. | Seuls certains de ces travailleurs sont restés dans le pays cible. |
But the question itself remained in all its acuteness. | Mais la question elle-même est restée dans toute son acuité. |
However my internal feeling remained totally refreshed and young. | Cependant mon sentiment interne resta totalement rafraîchi et jeune. |
The door for dialogue between the two parties remained closed. | La porte du dialogue entre les deux parties restait fermée. |
In Europe, only the Italian island of Sardinia remained infected. | En Europe, seule l'île italienne de la Sardaigne reste infectée. |
Some remained one, two months, others four to ten days. | Certains restaient un, deux mois, d'autres quatre à dix jours. |
So Uriah remained in Jerusalem that day and the next. | Urie resta donc à Jérusalem ce jour-là et le lendemain. |
In the snow-covered areas, more than 380,000 remained without electricity. | Dans les zones enneigées, plus de 380 000 restaient sans électricité. |
Only a handful of women and the beloved disciple remained. | Seule une poignée de femmes et le disciple bien-aimé sont restés. |
Since then this passage always remained in my heart. | Depuis lors ce passage était toujours resté dans mon coeur. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!