religiosité

Les gens de la mer ont une religiosité naturelle.
The people of the sea have a natural religiosity.
D’abord, à cause de la grande religiosité qui existait.
First, because of the great religiosity that existed.
Mais il y a d’autres indices de la religiosité de notre peuple.
But there are other indicators of the religiosity of our people.
Elle concerne plutôt un type de religiosité.
It instead refers to a type of religiosity.
La religiosité naturelle est également une situation d’attente, en fonction d’un accomplissement.
The natural religious sense is also expectation in function of a fulfillment.
Malgré la sécularisation, la religiosité des hommes de notre temps n’a pas disparu.
Despite secularization, the religious sense of the people of our time has not disappeared.
Ce n’est pas un chemin de religiosité, mais de faits durs, et cependant une réalité glorieuse.
It is not a way of religiosity, but of hard facts, yet glorious reality.
Cette double sensibilité constitueune attitude dominante dans la religiosité et les cultures desdifférents peuples d’Asie.
This dual sensitivity is a prevailing attitudein the religiosity and cultures of the various peoples of Asia.
Ceci est dû à l’importance que ces images revêtent à l’intérieur de la religiosité péruvienne.
This is due to the importance they have within the Peruvian religiosity.
Et cela peut se traduire par une intense religiosité ou par une intense politique.
And this can be translated into both an intense religiosity and also an intense politics.
Quel est le plus curieux au sujet de tout cela, c'est la religiosité fervente de Faraday lui-même.
What is most curious about all of this is the devout religiosity of Faraday himself.
La religiosité gnostique est totalement scientifique, hautement philosophique et profondément artistique ; elle recherche la sagesse, le divin en nous.
Gnostic religiousness is totally scientific, highly philosophical and profoundly artistic; it pursues wisdom, the divine within us.
L’apôtre Jacques lui aussi, dans sa Lettre, met en garde contre le danger d’une fausse religiosité.
The Apostle James too alerts us in his Letter to the danger of false piety.
Les interlocuteurs appliquaient ces normes de façon très scrupuleuse et les présentaient comme l’expression d’une authentique religiosité.
The interlocutors observed these norms in an extremely scrupulous manner and presented them as the expression of authentic religiosity.
Ce type de religiosité populaire continue de s’affirmer dans les grands sanctuaires mariaux partout dans le monde.
Such popular religiosity still asserts itself at the great Marian Shrines in every part of the world.
Il suffit de jeter un coup d’œil dans l’une de nos églises pour voir davantage de religiosité populaire.
One simply has to look in one of our churches, to see more expressions of popular religiosity.
C'est réellement un peuple qui vit et respire dans le royaume du sacré, une religiosité baroque qui est simplement grandiose.
These really are a people who live and breathe the realm of the sacred, a baroque religiosity that is simply awesome.
Lorsqu’apparaitront donc les fausses autorités mystifiées, les racines du spiritisme et de la religiosité apparaîtront elles aussi avec elles.
When the mystified false authorities will appear, the roots of spiritualism and religiousness will appear with them at the same time.
Les deux frères Caïn et Abel sont aussi considérés dans l’expression de leur religiosité comme représentatifs des deux cités.
The two brothers, Abel and Cain, are seen as representative of the two cities also in terms of their religious feeling.
Le patrimoine de principes et de valeurs exprimés par une religiosité authentique est une richesse pour les peuples et pour leur ethos.
The patrimony of principles and values expressed by an authentic religiosity is a source of enrichment for peoples and their ethos.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat