relent

He relented somewhat when I glanced into his small office.
Il cessa quelque peu quand je regardai son petit bureau.
But Krishna kept insisting and finally Nanda Maharaja relented.
Mais Krishna continua à insister et finalement Nanda Maharaja se laissa fléchir.
Sensing something special in the headstrong young acolyte, the elders relented.
Sentant quelque chose spécial dans le jeune acolyte obstiné, les aînés cédèrent.
Eventually, the government relented, and their lives were spared.
De fait, le gouvernement s’est laissé fléchir et leur vie a été épargnée.
Because of her persistence in prayer, the judge relented.
Devant sa persistance, le juge a fini par céder.
Five days later, the government relented and began drafting a new law.
Cinq jours plus tard, ce dernier cédait et préparait un nouveau texte.
And yet you relented, which means you need me.
Et pourtant, tu as cédé, ce qui veut dire que tu as besoin de moi.
Then the anger of the LORD relented.
Alors le Seigneur revint de son ardente colère.
Upon hearing this, the Combined Fleet commanders relented and accepted the proposed plan.
Les commandants finissent par céder et acceptent le plan proposé.
So the LORD relented in the punishment he had threatened to inflict on his people.
Et l`Éternel se repentit du mal qu`il avait déclaré vouloir faire à son peuple.
She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.
Elle ne céda que quelques mois plus tard, lorsque mes parents promirent qu’un jour, j’irai à l’université.
She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.
Elle finit par s’y résigner lorsque mes parents promirent qu’un jour, j’irai à l’université.
She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.
Elle ne céda que quelques mois plus tard, lorsque mes parents promirent qu’un jour, j’irai à l’université.
More than six decades after the San Francisco Conference, the Organization has not relented in its efforts to achieve those goals.
Plus de six décennies après la Conférence de San Francisco, l'Organisation n'a pas relâché ses efforts pour atteindre ces objectifs.
She protested, and after her mentor and the local imam intervened, her parents relented.
Elle a protesté, et après l'intervention de la personne en charge de ses intérêts et de l'imam local, ses parents ont cédé.
She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.
Ce n'est que plusieurs mois après qu'elle accepta, après que mes parents lui aient promis qu'ils me feraient faire des études.
It was only after his mother prayed intensely that her prayers were answered and the doctors relented and admitted Saurabh into the hospital.
C’est seulement après que sa mère ait prié intensément que ses prières ont été exaucées et les médecins ont cédé et ont admis Saurabh à l’hôpital.
The Member State relented on this issue, but only after its Parliament approved entering into the letter of assist on a provisional basis.
L'État Membre avait finalement fait marche arrière mais seulement après que son parlement eut approuvé la signature de la lettre d'attribution à titre provisoire.
Residents pushed back against the eviction order, and as The Tenement gained attention and acclaim in the streetball community, the government relented.
Les résidents ont cependant fait front et, face à la popularité du Tenement dans la communauté du streetball, le gouvernement a finalement cédé.
The current president, Adama Barrow, was thus forced to remain outside of the country, in neighboring Senegal, until Jammeh finally relented and departed from office.
Le président actuel, Adama Barrow [fr], a donc été contraint de s'exiler au Sénégal voisin, jusqu'à ce que Jammeh cède finalement et quitte ses fonctions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny