relations du travail
- Examples
Une nouvelle loi sur les relations du travail a été adoptée en 2005. | In 2005 a new Law on Labor Relations was adopted. |
Source : Département des relations du travail et de l'emploi. | Source: Department of Industrial and Employment Relations. |
Un grand nombre de dispositions réglementent les relations du travail. | The legislation regulating working relationships encompasses many provisions. |
Malheureusement, nous avons le même problème dans le domaine des relations du travail. | We have the same problem, unfortunately, when it comes to employment relations. |
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED. | Sound industrial relations can give countries an edge in attracting FDI. |
La future loi sur les relations du travail ne prévoit pas la même exception. | The forthcoming Employment Relations Law does not contain the same exemption. |
Le décret-loi no 24/89/M qui régit les relations du travail à Macao, réglemente le travail des enfants. | Decree-Law 24/89/M, which governs work relations in MSAR, regulates child labour. |
Il tient compte des spécificités nationales en ce qui concerne les relations du travail et le dialogue social. | It shall acknowledge the national specificities regarding industrial relations and social dialogue. |
Les mineurs âgés de 16 ans révolus jouissent d'une pleine capacité légale concernant les relations du travail. | Minors aged 16 or more have full legal capacity as regards labour relations. |
Il n'y a en termes de relations du travail aucune différence entre citoyens, résidents et frontaliers. | There are no specific differences between the employment relations of citizens, residents, and cross-border commuters. |
Les travailleurs agricoles sont exclus de la loi nationale sur les relations du travail (NLRA). | Agricultural workers Agricultural workers are excluded from the National Labor Relations Act (NLRA). |
Des relations du travail constructives ont été établies à l’usine après la résolution satisfaisante de ce conflit. | Following the satisfactory resolution of the dispute, constructive industrial relations were established in the plant. |
La loi No 1414/1984 qui prévoit l'égalité des sexes en matière d'emploi couvre l'ensemble des relations du travail. | Law 1414/1984 provides for gender equality in employment covering the whole spectrum of labour relations. |
Les inégalités et le monde du travail : Quel rôle pour les relations du travail et le dialogue social ? | Inequalities and the world of work: what role for industrial relations and social dialogue? |
La Loi organique sur l'égalité vise tout particulièrement à remédier aux inégalités dans le domaine des relations du travail. | The LOIE pays special attention to overcoming inequality in the field of labour relations. |
Le nouveau Code du travail, adopté en 2006, interdit toute forme de discrimination dans les relations du travail. | The new Labour Code, which was adopted in 2006, prohibits any form of discrimination in labour relations. |
La future loi sur les relations du travail ne comporte aucune disposition particulière relative à la grève. | The forthcoming Employment Relations Law does not refer specifically to strike action. |
L'employé(e) peut contester la légalité de son licenciement devant la Commission nationale des relations du travail (NLRC). | The employee may contest the legality of his dismissal before the National Labor Relations Commission (NLRC). |
Ils abordent des problèmes tels qu’un plus grand accès aux ressources minérales ainsi que les relations du travail et de l’environnement. | They address issues such as greater access to mineral resources, the environment and labour relations. |
Les différends qui relèvent de la loi sur l'égalité en matière d'emploi sont réglés dans le cadre des relations du travail. | Disputes under the Employment Equity Act are resolved in the labour relations framework. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!