relapse

She could have relapsed, and if she lost control of herself...
Elle peut avoir rechuté, et si elle perd le contrôle...
Symptomatic treatment of advanced (unresectable, metastatic or relapsed) adrenal cortical carcinoma.
Traitement symptomatique du carcinome corticosurrénalien évolué (non opérable, métastatique ou récidivant).
Jackie, if you've relapsed, you need to tell me now.
Si vous avez rechuté, il faut me le dire maintenant.
She could have relapsed, And if she lost control of herself...
Elle peut avoir rechuté, et si elle perd le contrôle...
The international situation has relapsed into the old state of uncertainty.
La situation internationale est retombée dans l'incertitude ancienne.
She must have relapsed or something.
Elle doit faire une rechute ou quelque chose comme ça.
Dad, if you've relapsed, it's okay.
Papa, si tu as rechuté ça ne fait rien.
What makes you think he relapsed?
Qu'est ce qui vous fait croire qu'il a replongé ?
Are you saying you relapsed?
Êtes-vous en train de dire que vous avez rechuté ?
The last time I went straight home, I relapsed almost immediately.
La dernière fois que je suis rentrée directement chez moi, J'ai replongé presque tout de suite.
A supplementary retrospective analysis was conducted on data from 523 patients with relapsed ovarian cancer.
Une analyse rétrospective complémentaire a été conduite chez 523 patientes en rechute d'un cancer de l'ovaire.
Alexa then began to walk, she relapsed 2 times and it was not expected progress.
Alors qu’Alexa recommença à marcher, elle rechuta 2 fois et elle ne faisait pas les progrès escomptés.
Katya, or Brian McCook, relapsed in Australia after All Stars 2 last year.
Katya, de son vrai nom Brian McCook, a repris sa consommation de crystal en Australie après All Stars 2 l’année dernière.
The only reason I am telling you this is because I think he may have relapsed.
La seule raison pour laquelle je vous dis ça est que je pense qu'il a pu replonger.
And just 14 per cent of the cannabis users relapsed, compared to 61 per cent of non-users.
Seulement 14 % des consommateurs de cannabis ont rechuté, comparés aux 61 % des non consommateurs.
The only reason I am telling you this is because I think he may have relapsed.
La seule raison pour laquelle je vous le dis c'est parce que je pense qu'il aurait pu rechuter.
I changed it when you relapsed, and I guess I never got around to changing it back.
Je l'ai changé quand tu as rechuté, et j'ai oublié de le remodifier après.
Significantly more patients (twice as many) relapsed on placebo compared to fluoxetine.
Le nombre de patients ayant rechuté a été nettement plus élevé (deux fois plus) dans le groupe placebo que dans le groupe fluoxétine.
Study 1 was a single arm study of 54 patients with relapsed follicular lymphoma refractory to rituximab treatment.
L’ étude 1 était une étude à groupe unique portant sur 54 patients atteints de lymphome folliculaire récidivant réfractaire au traitement par le rituximab.
There is insufficient evidence to support the use of PLD in combination with other agents in platinum-resistant relapsed EOC.
Il existe des preuves insuffisantes pour recommander l'administration de DLP combinée à d'autres agents dans le cas d'un EOC récidivant résistant au platine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm