Qu'on se relèverait meilleurs et plus forts que jamais.
That we would rise better and stronger than ever before.
Cette équipe dirigeante relèverait directement de mon Représentant spécial.
This senior management team would report directly to my Special Representative.
Le traitement relèverait alors de l’Article 6(1) al. d du RGPD.
Then the processing would be based on Art. 6(1) lit. d GDPR.
Non, une telle conclusion relèverait d'un honteux fatalisme.
No, such a conclusion would be shameful fatalism.
Chacun relèverait du Chef de la Section.
Each unit will report to the Chief of Section.
Dire autre chose relèverait de la conjecture.
To say anything else would be conjecture.
Le poste de commandement technique relèverait de la MINUL.
The tactical headquarters would report to UNMIL.
Ceci relèverait en fait plutôt de l'obsession.
If anything it is an obsession rather than a tradition.
La capacité effective de prescrire des règles ne relèverait pas seulement des États.
The actual power to prescribe rules would not be only in the hands of States.
Du point de vue administratif, il relèverait de la Division des services communs.
Its administrative allocation would be in the Common Services Division.
Cela relèverait d'un miracle.
It would take a miracle to get one.
Celui-ci relèverait directement du Greffier par l'intermédiaire du Greffier adjoint.
The Head of Chambers would report directly to the Registrar through the Deputy Registrar.
ça relèverait un peu nos disputes entre frère et soeur.
Do you have to be so immensely forgiving?
Si un ancien enfant soldat demandait asile au Liechtenstein, il relèverait des mécanismes décrits ci-après.
If a former child soldier were to seek refuge in Liechtenstein, the mechanisms described below would apply.
Son personnel relèverait du chef du Secrétariat.
The Secretariat staff would be under the authority of the Head of the Secretariat.
De ce fait, l'interprétation de la nature de cette activité relèverait des négociations entre États contractants.
Accordingly, the interpretation on the nature of this activity would be left to negotiations between Contracting States.
Cela relèverait de l'équilibre à établir entre intérêts publics et intérêts privés.
It would therefore be one particular subset of the balancing of private and public interests in IIAs.
Le Haut Représentant aurait le rang de Secrétaire général adjoint et relèverait directement du Secrétaire général.
The High Representative would be at the Under-Secretary-General level and would report directly to the Secretary-General.
De ce fait, la mesure en cause relèverait du champ d'application de l'article 73 du traité.
Hence the measure would fall within the scope of Article 73 of the Treaty.
Le groupe relèverait du Sous-Secrétaire général aux affaires militaires et de la police civile.
The Unit would report to the Assistant Secretary-General for Military and Civilian Police Affairs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny