relever
- Examples
L'évaluation a identifié certains schémas, et j'en relèverai deux en particulier. | The review has identified certain patterns, of which I note two in particular. |
Je relèverai le paradoxe suivant dont je m’étonne. | I would highlight the following paradox, which surprises me. |
Vous avez été bon et je ne relèverai pas I'offense. | You've been kind to me, and I'll not reward you by taking offense. |
Quand je me relèverai, je te frapperai à mon tour. | Now when I get up, I'm going to punch you back. |
Je me relèverai quand ils seront tous partis. | I'll come out when they're all gone. |
Vous avez été bon et je ne relèverai pas l'offense. | You've been kind to me, and I'll not reward you by taking offense. |
Je relèverai trois préoccupations. | I will raise three concerns. |
Quant à la procédure, je relèverai le point soulevé par Singapour. | In terms of procedure, I would pick up on the point that was raised by Singapore. |
Je me relèverai encore et encore. | I'll just rise again and again and again. |
Mais je me relèverai, vous pouvez me croire. | But I will rise again. I'll tell you that. |
Si je tombe et me blesse, je me relèverai. | And if I fall and get hurt, why, I'll pick myself up again. |
Mais si je me laisse aller, je ne me relèverai pas de ce divan. | But if I get too comfortable, I may not get off this couch. |
Je me relèverai. | I will rise again. |
Pourtant, le résultat obtenu me paraît très positif, et je relèverai en particulier trois points. | However, I think the results are very positive and I will mention three points in particular. |
Les votes en commission ont permis d'apporter quelques précisions et j'en relèverai quelques-unes. | The votes in committee allowed a few clarifications to be made and I shall now cite some of these. |
Je m'en relèverai pas. | I'll never live this down. |
Tu as de la chance qu'on soit amis, je ne relèverai pas ça dans mon rapport. | Because we're friends, I'm going to leave that out of my report |
26 Je relèverai tes pans jusque sur ton visage, Afin qu'on voie ta honte. | Therefore will I also uncover your skirts on your face, and your shame shall appear. |
Car si je suis tombée, je me relèverai ; Si je suis assise dans les ténèbres, L'Eternel sera ma lumière. | When I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the Lord shall be a light to me. |
Je relèverai donc quelques éléments communs à tous les pays de la région et à notre attitude à ce sujet. | I therefore intend to mention a few things that are common to all the countries in the region and to our attitude towards them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!