rejoinder
- Examples
The rejoinder was filed within the time limit as thus extended. | La duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé. |
The rejoinder was duly filed within the time limit thus extended. | Cette duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé. |
Twenty seconds for Mr Kelly, for a very brief rejoinder. | Vingt secondes pour un très bref droit de réponse à M. Kelly. |
The defence concluded its rejoinder on 4 April 2001. | La défense a conclu la présentation de sa duplique le 4 avril 2001. |
The reply and rejoinder must be submitted within a period of one month. | La réplique et la duplique doivent être déposées dans un délai d'un mois. |
The rejoinder was filed within the time limit as thus extended. | La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé. |
25 pages for the reply and the rejoinder, | 25 pages pour la réplique ainsi que pour la duplique, |
President Musyoka announced that both the statement and the rejoinder will be recorded in the report. | Le Président Musyoka a annoncé qu'à la fois la déclaration et la réplique seront mentionnées dans le rapport. |
Participation in the drafting on the rejoinder submitted to the International Court of Justice on 23 April 1998. | Participation à la rédaction de la Réplique déposée à la CIJ le 23 avril 1998. |
Participation in the drafting on the rejoinder submitted to the International Court of Justice on 23 April 1998. | Participation à la rédaction de la réplique déposée à la CIJ le 23 avril 1998. |
Except in special circumstances, a reply or a rejoinder should therefore be no more than approximately 10 pages long. | Sauf circonstances particulières, une réplique et une duplique ne devraient dès lors pas excéder une dizaine de pages. |
As a rule, the reply and rejoinder will not recapitulate any more the factual and legal background. | Les mémoires en réplique et en duplique ne reprennent en général plus le cadre factuel ou juridique. |
The reply and rejoinder | Les mémoires en réplique et en duplique |
25 pages for the reply and the rejoinder; | 25 pages pour la réplique, ainsi que pour la duplique ; |
By an order of 13 June 2002, the Court authorized the submission of a reply by Nicaragua and a rejoinder by Honduras. | Par ordonnance du 13 juin 2002, la Cour a autorisé la présentation d'une réplique par le Nicaragua et d'une duplique par le Honduras. |
I'm going to resist hurling a rejoinder in your direction out of the respect I bear for members of your gender. | Je vais résister à la tentation de te clouer le bec pour montrer mon respect envers la gente féminine. |
The application initiating proceedings and the defence may be supplemented by a reply from the applicant and by a rejoinder from the defendant. | La requête et le mémoire en défense peuvent être complétés par une réplique du requérant et par une duplique du défendeur. |
The parties have indicated that they intend to bring cases in rebuttal and rejoinder, after the close of the defence case. | Les parties ont indiqué qu'après la présentation des moyens à décharge, elles avaient l'intention de présenter des moyens en réplique et en duplique. |
Damage to reputation, by contrast, can often be repaired after the event, by a timely, prominent correction or rejoinder. | Par contre, les dégâts à la réputation d’autrui peuvent souvent être réparés par la publication d’une correction ou d’une réplique bien venue. |
The application initiating proceedings and the defence may be supplemented by a reply from the applicant and by a rejoinder from the defendant. | soit deux feux à l'avant et deux feux à l'arrière, |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!