It is service to rejoice in the act of giving.
C'est un service à se réjouir dans l'acte de donner.
All rejoice, organize a banquet in honor of the wedding.
Tous se réjouissent, d'organiser un banquet en l'honneur du mariage.
We rejoice in discovering the riches of our human personality.
Nous nous réjouissons en découvrant les richesses de notre personnalité humaine.
Rejoice: How shall we offer our charism to rejoice?
Réjouir : Comment devrions-nous offrir notre charisme pour réjouir ?
Dear children, rejoice, for your names are already written in Heaven.
Chers enfants, réjouissez-vous car vos noms sont déjà écrits au Ciel.
Like others, I rejoice at the release of Alan Johnston.
Comme les autres, je me réjouis de la libération d'Alan Johnston.
We can rejoice in our unity and in our diversity.
Nous pouvons nous réjouir de notre unité et notre diversité.
But why is Mary invited to rejoice in this way?
Mais pourquoi Marie est-elle invitée à se réjouir de cette façon ?
Lovers of literature and bookworms of all kinds, rejoice!
Amoureux de littérature et d'ouvrages en tous genres, réjouissez-vous !
We dare not forget this opportunity and rejoice in it.
Nous n'osons pas oublier cette occasion et s'en réjouir.
We rejoice in the feeling that our prayers have been heard.
Nous nous réjouissons dans le sentiment que nos prières ont été entendues.
And I will rejoice because His plan can never fail.
Et je me réjouirai parce que Son plan ne peut jamais échouer.
But we have 50, which can not but rejoice.
Mais nous en avons 50, qui ne peuvent que se réjouir.
I rejoice to feel that I am at the fortress.
Je me réjouis de sentir que je suis à la forteresse.
If you see joy, rejoice with him.
Si vous voyez la joie, réjouissez-vous avec lui.
As to the rest, my brethren, rejoice in the Lord.
Au reste, mes frères, réjouissez-vous dans le Seigneur.
They rejoice together in the reward of their labor.
Ils se réjouissent ensemble du fruit de leur travail.
It was humanly impossible not to rejoice fully in Paradise present.
C’était humainement impossible de ne pas jouir pleinement du Paradis présent.
We will rejoice with him if it makes genuine progress.
Nous nous réjouirons avec lui s’il y a véritablement progrès.
They will rather rejoice and be glad.
Ils vont plutôt se réjouir et être heureux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy