reimburse
- Examples
Why are you reimbursing me with your own money? | Pourquoi tu me rembourses sur ton propre argent ? |
An exchange, credit note or a reimbursing will then be proposed to him). | Un échange, un avoir ou un remboursement lui sera alors proposé. |
Hey, what about— how do you feel about reimbursing me for the watch? | Et si... Tu veux pas me rembourser pour cette montre ? |
The government is reimbursing me all the money I lost. I love this country. | Le gouvernement me rembourse tout ce que j'ai perdu. |
The Court recommends simplifying the systems for reimbursing expenditure and introducing more effective sanction mechanisms. | La Cour préconise une simplification des systèmes de remboursement des dépenses et l'introduction de dispositifs de sanctions plus efficaces. |
You can discuss the travel cost with the family and ask if reimbursing after your arrival is possible. | Vous pouvez discuter du coût du voyage avec la famille et demander si le remboursement après votre arrivée est possible. |
Giving in to blackmail by the multinationals and reimbursing customs duties retroactively is an aberration. | par écrit. - Céder au chantage des multinationales et rembourser les droits de douane rétroactivement est une aberration. |
However, Slovenia has undertaken to introduce the possibility of reimbursing the levy on imported green electricity. | Toutefois, la Slovénie s'est engagée à mettre en place une possibilité de remboursement des prélèvements opérés sur l'électricité « verte » importée. |
However, for the purpose of reimbursing Member States expenditure, negative interest rates cannot be taken into account. | Toutefois, des taux d'intérêt négatifs ne peuvent pas être pris en compte aux fins du remboursement des dépenses des États membres. |
The Mission, in coordination with Headquarters and the Government, is developing methods for capturing and reimbursing these costs. | La Mission, en coordination avec le Siège et le Gouvernement, élabore des méthodes visant à comptabiliser et rembourser les frais engagés. |
In the case of a reimbursing, this one will be made for a maximum deadline of fortnight. | Dans le cas d'un remboursement, celui-ci sera effectué dans un délai maximum de 14 jours après réception du produit retourné. |
They are obliged to allocate important resources to reimbursing that debt, often to the detriment of investment in the social sector. | Ils se trouvent obligés d'allouer des ressources importantes au remboursement de celle-ci, souvent au détriment des investissements dans le domaine social. |
The Adventure Kingdom reserves the right to cancel any activity, reimbursing the client after deducting the expenses of organizing the activity. | Adventure Kingdom se réserve le droit d’annuler toute activité, en remboursant le client après déduction des frais d’organisation de l’activité. |
Even the possibility of reimbursing funding retroactively is unlikely unless the suspension is lifted before year-end. | Même un financement remboursable rétroactivement était difficilement envisageable si la décision de suspendre les décaissements n'est pas levée avant la fin de l'année. |
The investigator's assignment included looking into the possibility of partially reimbursing witnesses for costs incurred and proposing the necessary legislative amendments. | L'intéressé devra notamment examiner la possibilité de rembourser aux témoins une partie de leurs frais et proposer les modifications législatives nécessaires. |
The element for controlling and reimbursing contingent-owned equipment is scheduled for implementation in East Timor in March 2000. | Les modules de contrôle et de remboursement du matériel appartenant aux contingents doivent être mis en place au Timor oriental en mars 2000. |
Consider paying for meals during M&E sessions and reimbursing accommodation and transport costs. | On peut envisager de prendre les repas des participants en charge pendant les réunions de S&E et de rembourser les frais de logement et de transport. |
As far as we are concerned, reimbursing travel costs on the basis of the costs actually incurred is even more important. | En ce qui nous concerne, l'indemnisation des frais de voyage sur la base des coûts réellement supportés revêt une importance plus grande encore. |
One solution to this would be to put in place provisions for reimbursing the costs of responding to an information request. | Une solution à ce problème consisterait à prévoir des dispositions pour le remboursement des dépenses encourues pour répondre à une demande d'information fiscale. |
A.2.66 The requirements of $552,500 provide for the cost of reimbursing IAEA for printing parliamentary documentation that cannot be reproduced internally. | A.2.66 Le montant de 552 500 dollars permettra de rembourser l'AIEA, laquelle se charge d'imprimer la documentation délibératoire qui ne peut pas être reproduite en interne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
