reimburse

Why are you reimbursing me with your own money?
Pourquoi tu me rembourses sur ton propre argent ?
An exchange, credit note or a reimbursing will then be proposed to him).
Un échange, un avoir ou un remboursement lui sera alors proposé.
Hey, what about— how do you feel about reimbursing me for the watch?
Et si... Tu veux pas me rembourser pour cette montre ?
The government is reimbursing me all the money I lost. I love this country.
Le gouvernement me rembourse tout ce que j'ai perdu.
The Court recommends simplifying the systems for reimbursing expenditure and introducing more effective sanction mechanisms.
La Cour préconise une simplification des systèmes de remboursement des dépenses et l'introduction de dispositifs de sanctions plus efficaces.
You can discuss the travel cost with the family and ask if reimbursing after your arrival is possible.
Vous pouvez discuter du coût du voyage avec la famille et demander si le remboursement après votre arrivée est possible.
Giving in to blackmail by the multinationals and reimbursing customs duties retroactively is an aberration.
par écrit. - Céder au chantage des multinationales et rembourser les droits de douane rétroactivement est une aberration.
However, Slovenia has undertaken to introduce the possibility of reimbursing the levy on imported green electricity.
Toutefois, la Slovénie s'est engagée à mettre en place une possibilité de remboursement des prélèvements opérés sur l'électricité « verte » importée.
However, for the purpose of reimbursing Member States expenditure, negative interest rates cannot be taken into account.
Toutefois, des taux d'intérêt négatifs ne peuvent pas être pris en compte aux fins du remboursement des dépenses des États membres.
The Mission, in coordination with Headquarters and the Government, is developing methods for capturing and reimbursing these costs.
La Mission, en coordination avec le Siège et le Gouvernement, élabore des méthodes visant à comptabiliser et rembourser les frais engagés.
In the case of a reimbursing, this one will be made for a maximum deadline of fortnight.
Dans le cas d'un remboursement, celui-ci sera effectué dans un délai maximum de 14 jours après réception du produit retourné.
They are obliged to allocate important resources to reimbursing that debt, often to the detriment of investment in the social sector.
Ils se trouvent obligés d'allouer des ressources importantes au remboursement de celle-ci, souvent au détriment des investissements dans le domaine social.
The Adventure Kingdom reserves the right to cancel any activity, reimbursing the client after deducting the expenses of organizing the activity.
Adventure Kingdom se réserve le droit d’annuler toute activité, en remboursant le client après déduction des frais d’organisation de l’activité.
Even the possibility of reimbursing funding retroactively is unlikely unless the suspension is lifted before year-end.
Même un financement remboursable rétroactivement était difficilement envisageable si la décision de suspendre les décaissements n'est pas levée avant la fin de l'année.
The investigator's assignment included looking into the possibility of partially reimbursing witnesses for costs incurred and proposing the necessary legislative amendments.
L'intéressé devra notamment examiner la possibilité de rembourser aux témoins une partie de leurs frais et proposer les modifications législatives nécessaires.
The element for controlling and reimbursing contingent-owned equipment is scheduled for implementation in East Timor in March 2000.
Les modules de contrôle et de remboursement du matériel appartenant aux contingents doivent être mis en place au Timor oriental en mars 2000.
Consider paying for meals during M&E sessions and reimbursing accommodation and transport costs.
On peut envisager de prendre les repas des participants en charge pendant les réunions de S&E et de rembourser les frais de logement et de transport.
As far as we are concerned, reimbursing travel costs on the basis of the costs actually incurred is even more important.
En ce qui nous concerne, l'indemnisation des frais de voyage sur la base des coûts réellement supportés revêt une importance plus grande encore.
One solution to this would be to put in place provisions for reimbursing the costs of responding to an information request.
Une solution à ce problème consisterait à prévoir des dispositions pour le remboursement des dépenses encourues pour répondre à une demande d'information fiscale.
A.2.66 The requirements of $552,500 provide for the cost of reimbursing IAEA for printing parliamentary documentation that cannot be reproduced internally.
A.2.66 Le montant de 552 500 dollars permettra de rembourser l'AIEA, laquelle se charge d'imprimer la documentation délibératoire qui ne peut pas être reproduite en interne.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon