reheat
- Examples
Their use can also be used for toasting, reheating, grilling. | Leur utilisation peut également être utilisé pour le grillage, le réchauffage, la cuisson |
This is a problem particularly in winter, since reheating the room uses lots of energy. | C'est particulièrement un problème en hiver, car réchauffer la pièce utilise beaucoup d'énergie. |
Avoid reheating wax in the microwave. | Évitez de réchauffer la cire au micro-ondes. |
When reheating leftovers, bring sauces, soups, and gravies to a boil. | Lorsque vous réchauffez des restes, amenez les sauces, les soupes et les jus à ébullition. |
Be very careful to keep the herb tea sterile by reheating every fourth day. | Soyez très prudents, et maintenez la tisane stérile en la réchauffant chaque quatrième jour. |
The mixture is then tempered or passed through a heating, cooling and reheating process. | Le mélange est ensuite trempé ou passé à travers un chauffage, le refroidissement et le processus de réchauffage. |
According with the firefighters report a reheating cable problem would be the posible cause. | Selon les rapports des pompiers le câble de réchauffage serait la cause du problème. |
When reheating a large portion, use the oven instead for greater control. | Si vous voulez réchauffer une grande portion de nouilles, utilisez le four plutôt que le microonde. |
Minimum value (reheating action). | Valeur minimale (action de réchauffement) |
Can I use the Philips Avent Baby food maker for reheating or defrosting? | Puis-je utiliser le robot cuiseur-mixeur pour bébé Philips Avent pour réchauffer ou décongeler des aliments ? |
Chance of reheating the garage; | Risques de réchauffage du garage ; |
Most crab legs purchased from the supermarket have already been precooked, and you are basically thawing and reheating them. | La plupart des pinces de crabe achetées au supermarché ont déjà été précuites et vous les décongelez et les réchauffez essentiellement. |
For the Nike Air Max 90 Womens leftover fiends among us, they hold up well to reheating the following day. | Pour les restes de monstres parmi nous, ils résistent bien pour se réchauffer le lendemain. |
All the year, you will bathe in your swimming pool while profiting from a natural reheating of your swimming pool per effect of greenhouse. | Toute l'année, vous vous baignerez sous votre abri de piscine mi-haut en bénéficiant d'un réchauffement naturel par effet de serre. |
If the pasta is already soft or overcooked to begin with, no method of reheating will save the texture. | Si les pâtes sont déjà très cuites et molles après la première cuisson, aucune méthode de réchauffage ne réussira à leur redonner une bonne texture. |
The propulsion is ensured by two turbojets afterburning Atar 09K providing a push of 4 700 kg dry and 6 700 kg with reheating. | La propulsion est assurée par deux turboréacteurs à postcombustion Atar 09K fournissant une poussée de 4 700 kg à sec et de 6 700 kg avec réchauffe. |
Low dust flue-gas systems require the reheating of the flue-gases after dedusting, which may cause additional energy costs and pressure losses. | Dans les systèmes rejetant des gaz résiduaires faiblement poussiéreux, il faut réchauffer les effluents gazeux après les avoir épurés, ce qui peut induire des coûts énergétiques supplémentaires et des pertes de charge. |
These systems do not require reheating, because the waste gas temperature at the outlet of the preheater system is usually in the right temperature range for SCR operation | Dans ces systèmes, le réchauffage n’est pas requis, car la température des effluents gazeux en sortie du préchauffeur est généralement celle requise pour le fonctionnement de la SCR. |
They are inoffensive for the ozone layer but are all the same gases to greenhouse effect whose capacity of reheating is much higher than this one of CO2, up to 2000 times and more. | Ils sont inoffensifs pour la couche d'ozone mais sont malgré tout des gaz à effet de serre dont le pouvoir de réchauffement est beaucoup plus élevé que celui du CO2, jusqu'à 2000 fois et plus. |
In general, the technique is not used with a bag filter system because the low operating temperature, in the range of 180 – 200 °C, would require reheating of the waste gases. | En général, la technique n’est pas utilisée avec un système de filtres à manches car la faible température de fonctionnement, de l’ordre de 180 à 200 °C, nécessiterait le réchauffage des effluents gazeux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!