reheat
- Examples
Many of these dishes are perfect reheated the next day. | Beaucoup de ces plats sont parfaits réchauffés le lendemain. |
You reheated the same cup of coffee three times this morning.2. | Vous avez réchauffé la même tasse de café trois fois ce matin.2. |
Olifa should be reheated every 6 months. | L'olifa doit être recuit tous les 6 mois. |
Once the molecules of reheated Lithium Ion battery recovers its previous capacity. | Une fois les molécules du Lithium Ion réchauffées, la batterie récupère sa capacité précédente. |
That's why I'll keep away from stereotypes and reheated meals. | J'eviterai les idees toutes faites et les plats rechauffes. |
That's why I'll keep away from stereotypes and reheated meals. | J'éviterai les idées toutes faites et les plats réchauffés. |
These blocks must be reheated before further processing so that they liquefy again. | Ces blocs doivent être réchauffés avant un traitement ultérieur pour pouvoir se liquéfier à nouveau. |
It's not meant to be reheated. | Ça ne doit pas être réchauffé. |
But it can be easily reheated in the microwave of evil. | Ça se réchauffe au micro-ondes du mal ! |
Before eating, food is reheated in the packaging, which finalises the cooking of the food. | Avant consommation, l'aliment est simplement réchauffé dans son emballage, ce qui en finalise la préparation. |
The working fluid is then expanded in a turbine, condensed and reheated in a closed loop cycle. | Le fluide de travail est alors détendu dans une turbine, condensé et réchauffé dans un cycle à boucle fermée. |
Don't like it reheated. | Réchauffée, j'aime pas. |
Then the cooled groundwater goes through an inverted well back into the ground to be reheated. | L’eau souterraine refroidie retourne ensuite dans la terre via le puits de réinjection, où elle est à nouveau réchauffée. |
The gas treated with this humid system must be, in general, reheated so that the dew point in the tower is not reached. | Le gaz traité avec ce système humide doit, en général, être réchauffé pour éviter le point de rosée dans la cheminée. |
In order to feed the rolling mill with a billet at a deformable temperature, billets are reheated inside a reheating furnace. | Les billettes sont chauffées dans un four de réchauffement pour alimenter le laminoir à une température dans laquelle la billette est déformée. |
This report recognises that the challenges we face cannot be addressed by reheated dogmas, whether of the left or the right. | Ce rapport reconnaît que les défis auxquels nous sommes confrontés ne peuvent pas être relevés par des dogmes réchauffés, qu’ils soient de gauche ou de droite. |
A cooked one need only be reheated to taste (and should not be overheated to avoid overcooking). | Un jambon précuit a seulement besoin d'être réchauffé suffisamment pour que vous puissiez le manger (et il ne faut pas trop le faire chauffer, car il risquerait d'être trop cuit). |
Let me say in blunt terms that European integration will not be made to work well by means of a reheated anti-communism, which cannot do other than target a fair number of the leading politicians elected by the peoples of the candidate countries. | Je dis très clairement que l'intégration européenne ne pourra pas fonctionner correctement avec cet anticommunisme réchauffé qui concerne immanquablement un nombre conséquent de dirigeants politiques élus par les peuples des pays candidats. |
The reheated chicken fillets are completely dry. | Les filets de poulet réchauffés sont complètement secs. |
Patricia reheated her food in the microwave. | Patricia a réchauffé sa nourriture au micro-ondes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!