rehausser
- Examples
Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité. | The resolution of that issue would enhance the Committee's image. |
La régularité rehausserait sensiblement le niveau de participation et, partant, la qualité et l'importance de cette mesure propre à instaurer un climat de confiance. | Consistency would significantly heighten the level of participation and thereby the quality and significance of this confidence-building measure. |
Les ministres insistent une nouvelle fois sur la nécessité d'avancer rapidement dans le dossier de la représentation accrue des pays en développement au sein des institutions de Bretton Woods, ce qui rehausserait la crédibilité et la légitimité de ces institutions. | Ministers reiterate the need to make rapid progress on increasing the representation of developing countries in the Bretton Woods Institutions, which would improve the credibility and legitimacy of these institutions. |
Pour les employés, une réduction du temps de travail ne peut être que bénéfique, car elle rehausserait la qualité de la vie et réduirait l'écart entre ceux qui ont du travail et ceux qui n'en ont pas. | For workers a reduction in working hours can only be a good thing, since their quality of life will improve and the social gulf which exists between those in work and those without it will be reduced. |
Ceci rehausserait non seulement le prestige de la fonction mais contribuerait également à faire mieux connaître les travaux et l'autorité de l'Assemblée générale. | That would not only elevate the office but also contribute to raising awareness of the work and the authority of the General Assembly. |
En introduisant le principe de spécialisation et en permettant à la Division d'atteindre les niveaux de service escomptés, la structure géographique et fonctionnelle proposée, avec ses trois sections, rehausserait la qualité des opérations. | The proposed geographical and functional structure with three Sections would enhance operations, as it would introduce specialization and would enable the Division to meet service expectations. |
Une meilleure interaction entre les coordonnateurs humanitaires et le Comité permanent interorganisations rehausserait l'utilité de ce dernier et l'aiderait à mieux répondre aux préoccupations du personnel sur le terrain. | An improved process of consultation and feedback between the humanitarian coordinators and the Inter-Agency Standing Committee will make it yet more useful and responsive to concerns raised by persons in the field. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!