regrouping

This is the result of an active policy of regrouping sites.
C’est le résultat d’une politique active de regroupement des sites.
December 2 to 15, 2012: regrouping stage (agglutination).
Du 2 au 15 décembre 2012 : phase de regroupement (agglutinations).
Above the arena, the harpies were regrouping.
Au-dessus de l'arène, les harpies se regroupaient.
The battalion are regrouping in the woods.
Le bataillon se regroupe dans les bois.
Once the regrouping was completed, Makhno began a vigorous offensive against Denikin's troops.
Le regroupement terminé, Makhno déclencha une vigoureuse offensive contre les troupes de Dénikine.
The Secretariat had altered the relocation plan, regrouping personnel in Asmara.
Le Secrétariat a modifié le plan de transfert, en regroupant le personnel à Asmara.
Aggregate levels regrouping NACE Rev. 2 classes and groups:
Niveaux agrégés des regroupements de classes et groupes de la NACE Rév. 2 :
Detailed level regrouping NACE Rev. 2 classes and groups:
Niveau de détail des regroupements de classes et groupes de la NACE Rév. 2 :
In the European Union market the large airlines are regrouping.
Sur le marché de l'Union européenne, les grandes compagnies aériennes sont en train de se regrouper.
All allegations of Taliban elements regrouping in Pakistan are misleading and totally wrong.
Toutes les allégations relatives à un regroupement d'éléments talibans au Pakistan sont trompeuses et complètement fausses.
The economic effects of capital duty are detrimental to the regrouping and development of undertakings.
Les effets économiques du droit d’apport sont défavorables au regroupement et au développement des entreprises.
Codes regrouping several characteristics included in the 2010, 2013 and 2016 farm structure surveys
Codes regroupant plusieurs caractéristiques figurant dans les enquêtes sur la structure des exploitations agricoles de 2010, 2013 et 2016
IRCC in collaboration with UNICEF have started the tracing and the regrouping of child ex-combatants.
L'IRCC, en collaboration avec l'UNICEF, a commencé à rechercher et à regrouper les enfants ex-combattants.
The delivery service is efficient because of the regrouping of the producers.
Le service de distribution est d'autant plus efficace, qu'il est le fruit du regroupement de producteurs.
Would Lenin have been able to carry out the regrouping in the party direction that he planned?
Lénine aurait-il pu réussir le regroupement qu'il méditait dans la direction du parti ?
The regrouping of major components in a combined Mission headquarters is therefore a matter of urgency.
Le regroupement des principales composantes dans un siège unique revêt donc un caractère particulièrement urgent.
Construction of the Research Centre on the Sainghin site, regrouping all the research laboratories equipped with latest technologies.
Construction du Centre de Recherche sur le site de Sainghin, regroupant tous les laboratoires de recherche dotés des dernières technologies.
The report also discusses the regrouping of the United Nations troops to the city of Asmara.
Il est également question, dans le rapport, du regroupement des effectifs des Nations Unies dans la ville d'Asmara.
The more Archers you have, the better the chance for them of regrouping and hitting multiple targets.
Plus d'archers dans votre armée apporte une meilleure chance de se regrouper et frapper ainsi plusieurs cibles.
We believe that through these struggles, better circumstances have been created towards regrouping the international trade union movement.
Nous estimons que ces luttes ont permis de créer de meilleures conditions pour le regroupement du mouvement syndical international.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
Christmas