regretter

Il se peut que nous le regrettions, mais nous devons prendre cela en considération dans le traitement de cette crise.
We may regret it, but we must take it into account in dealing with this crisis.
Nous regrettions d'avoir constaté que le projet de directive contenait une discrimination à l'encontre de cette importante catégorie de machines.
We were disturbed when we saw the draft to find that this directive discriminated against this important category of machinery.
Je ne veux pas que, plus tard, nous regrettions l'adhésion de la Croatie : tirons les leçons de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie.
I do not want us to regret Croatia's accession later: let Bulgaria's and Romania's accession be a hard lesson to us.
Bien que nous regrettions qu'il soit nécessaire d'adopter la présente résolution, notre vote d'aujourd'hui montre que le Conseil peut agir et agira en conséquence lorsqu'un pays enfreint ses obligations internationales.
While we regret the need for this resolution, our vote here today shows that the Council can and will act accordingly when countries violate their international obligations.
Bien que nous regrettions qu’il soit nécessaire d’adopter la présente résolution, notre vote d’aujourd’hui montre que le Conseil peut agir et agira en conséquence lorsqu’un pays enfreint ses obligations internationales.
While we regret the need for this resolution, our vote here today shows that the Council can and will act accordingly when countries violate their international obligations.
- Monsieur le Président, bien que nous regrettions, comme tout le monde, qu’aucun accord financier n’ait été conclu, je pense que nous devons aussi prendre les aspects positifs en considération.
Mr President, while we, along with everyone else, regret that no financial agreement has been reached, I think that we should also consider the positive aspects.
Une obscurité abyssale nous entourait et nous regrettions d'être entrés dans ce tunnel étroit.
An abysmal darkness surrounded us and we were regretting having gone into that narrow tunnel.
Nous regrettions d'être venus là, mais étions coincés.
We were sorry we'd come to the place, but it was too late to go.
J’ai dit que nous regrettions beaucoup le problème interne colombien, que nous souhaitons, par les liens historiques de nos deux peuples, que ce conflit trouve une solution, mais qu’une telle décision est de la seule compétence des Colombiens.
I said we regretted the internal problems in Colombia; that by taking into account the historical links of our two peoples, we wanted the conflict to be ended, but that was the responsibility of the Colombians people.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm