regretter
- Examples
Spencer. Tu regrettes d'être venue avec moi, non ? | Spencer. You regret coming with me, don't you? |
Tu ne regrettes pas d'être avec moi, n'est-ce pas ? | You don't regret being with me, do you? |
Peut-être que tu regrettes de ne pas avoir dit oui. | Well, maybe you're regretting that you didn't say yes. |
Je veux juste pas que tu le regrettes plus tard. | I just don't want you to have to regret it later. |
Donc tu ne regrettes pas ce que tu as fait. | Oh, so you don't actually regret what you did. |
Si tu regrettes, nous pouvons toujours partir. | If you regret it, we can always leave. |
Si tu ne regrettes pas, je ne peux pas t'aider. | If you're not sorry, I can't help you. |
Maintenant tu regrettes de pas être sorti avec moi plus tôt ? | Now don't you regret not going out with me sooner? |
Je sais que tu regrettes ce que tu as fait. | I know you regret what you've done. |
Un compromis que tu regrettes chaque jour de ta vie. N'est-ce pas ? | A compromise that you regret every day of your life, right? |
Eh bien... Tu regrettes ce que tu as fait ? | Well... are you sorry for what you did? |
Tu ne regrettes jamais de t'être marié si jeune ? | Aren't you ever sorry you got married so young? |
Je sais que tu regrettes ce qu'il s'est passé. | I know that you regret what happened. |
Est-ce que tu regrettes ce que tu as fait, Carl ? | Do you regret what you've done, Carl? |
Profite de chaque instant. Plus tu en profites, moins tu regrettes. | Enjoy every moment. The more you Enjoy it, least you regret. |
Tu me dis que tu regrettes cette fusion ? | Are you saying you regret this merger? |
Tu regrettes ce que tu as fait ? | Do you regret what you have done? |
Tu regrettes vraiment de me voir partir ? | Are you really sad to see me go? |
Alors est-ce que ça signifie que tu ne regrettes pas la semaine dernière ? | So does that mean you don't regret last week? |
Je veux que tu regrettes ce que tu as fait. | I want to know that you are sorry for what you've done. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!