regretter

Serkan en a bavé, mais il ne le regretta pas.
Serkan suffered a lot, but he has no regrets.
Elle regretta ne pas avoir suivi son conseil.
She regretted that she had not followed his advice.
Mgr Ignace Bourget regretta ce départ précipité, décidé par le père Telmon sans consulter ses supérieurs.
Bishop Ignace Bourget regretted this hurried departure by Father Telmon without consultation with his superiors.
Il le regretta après coup.
He regretted it afterwards.
Jace suivit des yeux les filaments de lumière magique que celle-ci projetait, regardant vers le ciel, ce qu’il regretta aussitôt.
Jace followed the tendrils of magically enhanced light, lifting his eyes to the sky.
Le garçon ne regretta pas cela, au contraire, il se sentit très satisfait de pouvoir offrir de la nourriture au moine.
The boy did not regret this, but instead felt very happy to that he could offer the food to the monk.
La petite fille regretta d'avoir frappé sa sœur.
The little girl felt sorry for hitting her sister.
Il regretta immédiatement d'avoir prononcé de telles paroles blessantes envers elle.
He immediately regretting saying such cutting words to her.
Dans le crépuscule de sa vie, il regretta de ne s'être jamais marié.
In his twilight years, he regretted that he'd never married.
Elle regretta aussitôt sa réponse quelque peu acerbe.
She immediately regretted her rather tart reply.
Plus tard, Natalia regretta son avidité.
Natalia later repented of her greed.
Aussitôt qu'elle l'eut dit, elle regretta de ne pas être restée silencieuse.
Immediately after she said it, she wished she had kept quiet.
Midas regretta son pouvoir de transformer tout en or lorsqu'il transforma sa fille en statue.
Midas regretted his power to turn everything into gold when he turned his daughter into a statue.
Le moteur est tombé en panne et elle regretta aussitôt de ne pas avoir acheté la voiture neuve.
The engine failed and immediately she wished she had bought the new car.
Il regretta alors, déplora ce qu'il avait fait et, tâchant secrètement de rentrer en possession de ses confessions imprimées, il fomenta de noirs complots contre moi avec le centre de sédition et le renseigna journellement sur tout ce qui se passait dans ma maison.
He thus repented and regretted the thing he had done and attempted privily to gather in his printed confessions, plotted darkly with the Center of Sedition against me and informed him daily of all the happenings within my household.
Il ne regretta pas longtemps l'indiscrétion de Ted.
After a little while he did not regret Ted's indiscretion.
Mais elle regretta vite ses paroles.
But she soon came to regret that decision.
L’Éternel regretta d'avoir fait l'homme sur la terre et eut le cœur peiné.
The Lord regretted that he had made human beings on the earth, and his heart was deeply troubled.
On regretta cette voix qui, jour après jour, faisait entendre les enseignements et les avertissements du ciel.
The voice that had been heard day after day in warning and instruction was missed.
Dans ses mémoires, Khrouchtchev avança qu'il fut tourmenté par le roman, qu'il passa très près de l'autoriser et qu'il regretta ensuite de ne pas l'avoir fait[138].
In his memoirs, Khrushchev stated that he agonized over the novel, very nearly allowed it to be published, and later regretted not doing so.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry