registre de l'état civil
- Examples
Les renseignements concernant les étrangers peuvent être obtenus à partir du registre de l'état civil et du registre scolaire. | Information about aliens can be obtained from both the population register and schools register. |
De même, le mineur pourra obtenir ces renseignements figurant dans le registre de l'état civil avec l'autorisation du juge responsable. | Similarly, minors may obtain this information from the Register upon authorization by the competent judge. |
La responsabilité de vérifier si un mariage remplit les conditions requises a été transférée à un organisme public, le registre de l'état civil, afin que ces cas soient traités de façon plus approfondie et plus cohérente. | Responsibility for verifying whether the conditions for marriage have been met has been transferred to a public body, the National Population Register, in order to ensure more thorough and equal handing of these cases. |
Le décès doit ensuite être signalé au registre de l'état civil. | The deceased person must then be reported to the population registry. |
L'acte de mariage est inscrit dans le registre de l'état civil de la commune. | The marriage certificate is registered in the civil registry of the commune. |
Le contrat est ensuite enregistré au registre de l'état civil, afin d'être opposable aux tiers. | This is then registered in the civil register in order to be effective against third parties. |
La loi sur le registre de l'état civil prévoit entre autres choses l'obligation de faire enregistrer les naissances. | The Civil Registration Act establishes inter alia the obligation to register births. |
De ce fait, ces enfants n'étaient pas inscrits sur le registre de l'état civil dans les délais impartis. | As a result, these children were not entered in the population register within the prescribed period. |
Les parents doivent faire enregistrer un enfant né auprès de l'autorité qui tient le registre de l'état civil. | The parents shall register a born child with the authority maintaining the population register. |
Le registre scolaire contient également des données concernant les étrangers qui ne sont pas inscrits au registre de l'état civil. | The schools register also lists aliens who are not listed in the population register. |
En outre, il doit exiger la présentation des documents nécessaires pour entrer les mentions correspondantes dans le registre de l'état civil. | The registrar is to require submission of the documents necessary for entry in the register of civil status. |
Il existe désormais un fonctionnaire local chargé du registre de l'état civil au sein de chaque comité de développement de village et chaque municipalité. | There is a local registrar in each Village Development Committee and municipality. |
Chaque chômeur est enregistré sous un certain numéro correspondant à celui de son inscription au registre de l'état civil. | Each unemployed person is registered in the Register of evidence under a certain number that corresponds to the number of his personal record. |
Si un certificat de vérification fourni par le registre de l'état civil n'est pas présenté, le mariage concerné ne sera pas valide. | If a valid verification certificate from the National Population Register is not presented, the marriage will not be valid. |
Il n'est pas encore possible de restaurer le registre de l'état civil et le pays dépend encore entièrement de l'aide économique extérieure. | It is still not possible to resume the registration of citizens, and the country is still completely dependent on foreign economic aid. |
En outre, le mariage devra être inscrit au registre de l'état civil costaricien, dans l'éventualité d'une demande de permis de résidence. | Furthermore, if residence is applied for, the marriage must be duly entered in the Costa Rican Civil Register. |
Ce droit est protégé par la loi sur l'enregistrement des naissances, selon laquelle toutes les naissances doivent être portées au registre de l'état civil. | This right is protected by the law on Registration of Births, according to which all births shall be entered in the Civil Register. |
L'État doit garantir une procédure gratuite, simple et rapide d'inscription dans les délais voulus des enfants ou adolescents au registre de l'état civil. | The State must guarantee that procedures for registering children and adolescents in the Civil Registry Office are free of charge, simple and quick. |
Pour donner effet aux dispositions de la loi, le Gouvernement équato-guinéen a décidé en 1990 de mettre en œuvre le projet EQG/90/PO2 relatif au registre de l'état civil. | In order to give practical effect to the Act's provisions the Government decided to implement, in 1990, project EQU/90PO2 on civil registration. |
Les trois mineurs doivent être enregistrés dans le registre de l'état civil (état de famille) du demandeur et cohabiter effectivement avec lui ; | The three underage must be on the Stato di Famiglia (family registry) of the applicant and actually living together with him; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!