régime
- Examples
Vous êtes sous quel regime ? | Under what scheme are you? |
Une partie de l’entraînement est un regime spécial avec la plante, qui peut durer de plusieurs mois à un an. | A part of the training is a special diet with the plant, that lasts for months up to a year. |
Et ils ne se sont pas révélés être cet épouvantail Islamiste que les dictateurs utilisaient pour justifier leur regime. | And they did not turn out to be the Islamist boogyman that the dictators were always using to justify their regime. |
En 1950, la Turquie a connu ses premières élections libres et honnêtes, qui mirent fin au regime laïc autocratique que connu la Turquie à ses débuts. | In 1950, Turkey had the first free and fair elections, which ended the more autocratic secular regime, which was the beginning of Turkey. |
En portugais Saída do território aduaneiro da Comunidade ao abrigo do regime do trânsito comunitário simplificado por caminho-de-ferro ou em grandes contentores | ‘international waters’ means waters falling outside the sovereignty or jurisdiction of any State. |
Il faut d'abord s'interroger sur le soft power aupres des elites intelectuelles, qui sont le rouage essentiel pour que le moteur culturel ci dessus puisse ensuite tourner à plein regime. | We must first examine the soft power of intellectual elites AT, which are the essential vehicle for the cultural engine above can then run at full throttle. |
Delticom demarre la nouvelle saison hivernale a plein regime et atteint 51 millions d'euros au troisieme trimestre de l'annee en cours.Delticom reste sur la voie rapide avec une croissance de 54 %. | Delticom starting up the new winter season at full tilt, reaches 51 million EUR in the third quarter of the current business year and stays in the fast lane with a turnover growth of 54%. |
Ce regime permet l’exonération fiscale, pour pratiquement toutes les sources de revenus, gagnés à l’étranger, et un taux fixe d’impôts de 20 %, sur les revenus de travail gagnés au Portugal. | This regime allows for tax exemption on almost all income from foreign sources and a flat income tax rate of 20% on the majority of revenue sources, such as salaries. |
Décision du 29 octobre 2008 dans l’affaire NN 60/08 – Regime de garantias a favor das instituições de crédito em Portugal. | Decision of 29 October 2008 in Case NN 60/08 – Guarantee scheme for credit institutions in Portugal. |
Voir décision de la Commission du 22 septembre 2004, N 354/04, Irish Holding Company Regime (JO C 131 du 28.5.2005, p. 10). | See Commission Decision of 22 September 2004, N 354/04, Irish Holding Company Regime, OJ C 131, 28.5.2005, p. 10. |
REGIME FISCAL PREFERENTIEL EN MATIERE DE RECHERCHE ET DE DEVELOPPEMENT | Derogation for Denmark for a similar provision under Article 6(10) of Directive 94/55/EC. |
L’ADOSSEMENT FINANCIER DES DROITS DE BASE DU REGIME SPECIAL DE LA RATP AUX REGIMES DE DROIT COMMUN | It supported Costa Rica, Hungary, France and Romania in their activities as HCoC Chairs. |
Le Luxembourg est un membre actif du Nuclear Suppliers Group, du Zangger Committee, du Missile Technology Control Regime, de l'Australia Group et du Wassenaar Arrangement. | Luxembourg is an active member of the Nuclear Suppliers Group, the Zangger Committee, the Missile Technology Control Regime, the Australia Group and the Wassenaar Arrangement. |
En italien Regime preferenziale applicabile per la quantità indicata nelle caselle 17 e 18 | Condition the column by performing 20 analyses of a milk fat solution (7.2) within 2 to 3 days by using the settings given in 7.3.4.2. |
REGIME D’INDEMNISATION PRINCIPAL : Les délégués ont d’abord traité les éléments susceptibles de figurer dans une approche fondée sur l’affectation des coûts et des mesures de réactivité et sur des mesures de restauration. | PRIMARY COMPENSATION SCHEME: Delegates first addressed elements of an administrative approach based on allocation of costs and response measures and restoration measures. |
En régime privé pour vous et votre famille / amis. | In private regime for you and your family / friends. |
En outre, il est nécessaire de suivre un certain régime. | In addition, it is necessary to follow a certain diet. |
La durée du régime est de 1 à 2 mois. | Duration of the diet is from 1 to 2 months. |
Régime dictatorial est retiré de revoltei populaire en Décembre 1989. | Dictatorial regime is removed from revoltei popular in December 1989. |
Un exemple de cette idéologie défectueuse est le régime d'Atkins. | An example of this flawed ideology is the Atkins diet. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!