regardless

They remain durable and easy to maintain regardless of humidity.
Ils restent durables et faciles à maintenir indépendamment de l'humidité.
Game regardless of its apparent simplicity, is still quite strategic.
Jeu indépendamment de sa simplicité apparente, est encore très stratégique.
We are fighting for the white race, regardless of religion.
Nous combattons pour la race blanche, sans considération de religion.
This authorization is valid regardless of the conclusion of the contract.
Cette autorisation est valable indépendamment de la conclusion du contrat.
You are operating within this complex regardless of your ethnicity.
Vous opérez dans ce complexe indépendamment de votre appartenance ethnique.
This definition includes all such subsidies, regardless of their amount.
Cette définition inclut toutes ces subventions, quel que soit leur montant.
You always succeed regardless of what the odds are.
Vous réussissez toujours indépendamment de ce que les chances sont.
Read any COM port regardless of its communications with other programs.
Lire un port COM indépendamment de ses communications avec d'autres programmes.
This must be paid regardless of the length of the journey.
Cela doit être payé indépendamment de la durée du voyage.
His ability to see the good, regardless of the situation.
Sa capacité à voir le bien, peu importe la situation.
This will be the constant dimension regardless of the images.
Ce sera la dimension constante quelles que soient les images.
This means that regardless of your situation, you can hang a hammock.
Ceci signifie qu'indépendamment de votre situation, vous pouvez accrocher un hamac.
The tb-500 has a systematic effect regardless of where it is injected.
Le tb-500 a un effet systématique indépendamment d'où il est injecté.
All children are equal before the law, regardless of their parentage.
Les enfants sont égaux devant la loi, indépendamment de leur filiation.
This will be the default dimension regardless of the images.
Ce sera la dimension de défaut indépendamment des images.
How you see, the results by hours of use regardless of interruptions.
Comment voyez-vous, les résultats par heures d'utilisation indépendamment des interruptions.
It's a lesson every NAT has to learn, regardless of history.
Il est une leçon chaque NAT doit apprendre, indépendamment de l'histoire.
The mentality must be the same regardless of the opponent.
La mentalité doit être la même quel que soit l’adversaire.
You consistently succeed regardless of what the odds are.
Vous réussissez toujours indépendamment de ce que les chances sont.
The floor can be rented alone, regardless of home (contact us).
L'étage peut être loué seul, indépendamment de la maison (nous consulter).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
chestnut