Récemment, la femme et moi regardions Million Dollar Baby.
Recently the wife and I were watching Million Dollar Baby.
Vous et moi ne regardions pas la même vidéo.
You and I were not looking at the same video.
Et si la télé était allumée, nous regardions un documentaire.
And if the TV was on, we were watching a documentary.
Où que nous regardions, nous ne trouvons que la bonté des autres.
Wherever we look, we find only the kindness of others.
Tout ce temps, nous regardions au mauvais endroit.
All this time, we were looking at the wrong thing.
Car où que nous regardions, il y a du travail à abattre.
For everywhere we look, there is work to be done.
Nous nous regardions toujours et nous faisions des concours d’amour.
We looked at each other always and had love competitions.
Maintenant, je veux que nous regardions quelque chose.
Now, I want us to look at something.
Bon, et si nous regardions la votre, Mr Richard ?
Well, shall we look at yours, then, Mr Richard?
Et nous regardions cet instrument trônant à l'accueil.
And we would look at this instrument sitting in the front foyer.
Il y a tant à faire, où que nous regardions.
For everywhere we look, there is work to be done.
Il voulait que nous regardions et posions des questions simples sur les objets.
He wanted us to look and ask basic questions of objects.
Est-il possible que nous regardions la situation de la mauvaise façon ?
Is it possible that we were looking at the situation all wrong?
Je suggère que nous regardions les expériences de la nature.
Well, I believe we just look at nature's experiments.
Et si nous le regardions ensemble ?
What if we watched it together?
Hanna s'est installée dans ma chambre et nous regardions des film tard la nuit.
Hanna moved into my bedroom and we would watch movies late at night.
Comme nous regardions, elle arriva finalement au sommet de la fosse avec ses pieds.
As we watched, she finally got to the top of the pit with her feet.
Nous regardions le même écran.
We were looking at the same monitor.
Donc comme je l'ai dit, nous regardions le statu quo et le tournions en ridicule.
So as I said, we looked to the status quo and ridiculed it.
En effet, où que nous regardions, nous devons nous atteler à la tâche.
For everywhere we look, there is work to be done.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief